Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 新曾根崎心中(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新曾根崎心中(リマスター)
Самоубийство влюбленных в Синдзюку (ремастер)
無駄だとわかってやめられるのなら
Если
бы
я
могла
остановиться,
зная,
что
это
бесполезно,
恋わずらいとは呼ばないのよ、ボク
Это
не
называлось
бы
любовной
лихорадкой,
милый.
夢だとわかって目が醒めないから
И
поскольку
я
не
могу
проснуться,
зная,
что
это
сон,
夢中と呼ぶのよ
覚えときなさい
Это
называется
одержимостью,
запомни.
二人きりにしてください
Оставь
нас
одних.
二人きりでしかできないことがあるから
Есть
вещи,
которые
мы
можем
делать
только
вдвоем.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくず
Просто
руины
любви.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくずね
Просто
руины
любви.
枕もおよばぬ絆の脆さ
Хрупкость
нашей
связи,
что
даже
подушки
не
разделить.
義理でもふりでも愛よりは確か
Долг
и
притворство
надежнее
любви.
肌身に離さぬおまえの気配
Твоё
присутствие,
неотступное
от
моего
тела.
恩より親よりおまえが恋し
Ты
мне
дороже
милости
и
родителей.
二人手をとって行こうか
Давай
же,
возьмемся
за
руки
и
пойдем,
二人きりでしか行けない憂き世の浄土、さァ
В
печальный
рай,
куда
мы
можем
попасть
только
вдвоем.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくず
Просто
руины
любви.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくずね
Просто
руины
любви.
二人手をとって行こうか
Давай
же,
возьмемся
за
руки
и
пойдем,
二人きりでしか行けない憂き世の浄土、さァ
В
печальный
рай,
куда
мы
можем
попасть
только
вдвоем.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくず
Просто
руины
любви.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくず
Просто
руины
любви.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくず
Просто
руины
любви.
親しんで楽しんでいとしんで愛(かな)しんで苦しんで
Ласкать,
наслаждаться,
лелеять,
любить,
страдать,
ただ愛のもくずね
Просто
руины
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.