Miyuki Nakajima - 時代(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

時代(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




時代(リマスター)
Zeiten (Remastered)
今はこんなに悲しくて
Jetzt bin ich so traurig,
涙も枯れ果てて
und meine Tränen sind versiegt.
もう二度と笑顔には
Ich glaube nicht, dass ich jemals
なれそうもないけど
wieder lächeln kann.
そんな時代もあったねと
Aber eines Tages werden wir sagen können:
いつか話せる日が来るわ
"Es gab auch solche Zeiten."
あんな時代もあったねと
Es gab auch solche Zeiten,
きっと笑って話せるわ
werden wir sicher lachend sagen können.
だから今日はくよくよしないで
Also, mach dir heute keine Sorgen,
今日の風に吹かれましょう
lass uns vom heutigen Wind treiben.
まわるまわるよ時代は回る
Sie drehen und drehen sich, die Zeiten ändern sich,
喜び悲しみくり返し
Freude und Trauer wiederholen sich.
今日は別れた恋人たちも
Auch die Liebenden, die sich heute getrennt haben,
生まれ変わってめぐり逢うよ
werden wiedergeboren und sich wieder begegnen, mein Lieber.
旅を続ける人々は
Die Menschen, die weiterreisen,
いつか故郷に出逢う日を
werden eines Tages ihre Heimat wiedersehen.
たとえ今夜は倒れても
Auch wenn sie heute Abend zusammenbrechen,
きっと信じてドアを出る
glauben sie fest daran und verlassen die Tür.
たとえ今日は果てしもなく
Auch wenn es heute endlos scheint
冷たい雨が降っていても
und kalter Regen fällt.
めぐるめぐるよ 時代は巡る
Sie drehen und drehen sich, die Zeiten ändern sich,
別れと出逢いをくり返し
Abschied und Begegnung wiederholen sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch die Reisenden, die heute zusammengebrochen sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden wiedergeboren und weitergehen, mein Lieber.
まわるまわるよ時代は回る
Sie drehen und drehen sich, die Zeiten ändern sich,
別れと出逢いをくり返し
Abschied und Begegnung wiederholen sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch die Reisenden, die heute zusammengebrochen sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden wiedergeboren und weitergehen, mein Lieber.
今日は倒れた旅人たちも
Auch die Reisenden, die heute zusammengebrochen sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden wiedergeboren und weitergehen, mein Lieber.





Авторы: Chang De Xu, Miyuki Nakajima, Si Xing You (pka Cheung Siu Chun), Yu Rui Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.