Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 時刻表(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時刻表(リマスター)
Расписание (Ремастер)
街頭インタヴューに答えて
私やさしい人が好きよと
Отвечая
на
уличный
опрос,
я
говорю,
что
мне
нравятся
добрые
люди.
やさしくなれない女たちは答える
Женщины,
которые
не
умеют
быть
нежными,
отвечают,
話しかけた若い司会者は
またかとどこかで思いながら
а
молодой
ведущий,
думая
про
себя:
«Опять
то
же
самое»,
ぞんざいに次の歩行者をつかまえる
грубо
хватает
следующего
прохожего.
街角にたたずむ
ポルノショーの看板持ちは爪を見る
Стоящий
на
углу
человек-реклама
порношоу
разглядывает
свои
ногти.
きのう午後9時30分に
そこの交差点を渡ってた
Вчера
в
21:30
ты
проходил
через
тот
перекресток.
男のアリバイを証明できるかい
Сможешь
ли
ты
подтвердить
алиби
того
парня?
あんなに目立ってた酔っぱらい
誰も顔は思い浮かばない
Никто
не
может
вспомнить
лица
того
пьяницы,
хотя
он
так
привлекал
к
себе
внимание.
ただ
そいつが迷惑だったことだけしか
Помнят
лишь
то,
как
он
всем
мешал.
たずね人の写真のポスターが
雨に打たれてゆれている
Плакат
с
фотографией
пропавшего
человека
мокнет
под
дождем.
海を見たといっても
テレビの中でだけ
Видела
море
только
по
телевизору.
今夜じゅうに行ってこれる海はどこだろう
Интересно,
есть
ли
море,
куда
можно
добраться
за
эту
ночь?
人の流れの中で
そっと時刻表を見上げる
В
потоке
людей
я
незаметно
поднимаю
глаза
на
расписание.
満員電車で汗をかいて肩をぶつけてるサラリーマン
Офисный
работник,
весь
в
поту,
едет
в
переполненном
вагоне,
задевая
людей
плечом.
ため息をつくなら
ほかでついてくれ
Вздохни
где-нибудь
в
другом
месте,
прошу.
君の落としたため息なのか
僕がついたため息だったか
Твой
это
был
вздох
или
мой
—
誰も電車の中
わからなくなるから
в
вагоне
уже
не
разобрать.
ほんの短い停電のように
淋しさが伝染する
Одиночество,
словно
короткое
замыкание,
передается
от
одного
к
другому.
誰が悪いのかを言いあてて
どうすればいいかを書きたてて
Критики
и
консультанты,
объясняя,
кто
виноват
и
как
все
исправить,
評論家やカウンセラーは米を買う
покупают
себе
рис.
迷える子羊は彼らほど賢い者はいないと思う
Заблудшие
овечки
думают,
что
нет
никого
умнее
этих
ребят.
あとをついてさえ行けば
なんとかなると思う
Они
думают,
что
стоит
идти
за
ними
по
пятам,
и
все
как-нибудь
образуется.
見えることとそれができることは
別ものだよと米を買う
Видеть
и
делать
— это
разные
вещи,
говорят
они,
покупая
рис.
田舎からの手紙は
文字がまた細くなった
Буквы
в
письмах
из
деревни
стали
еще
мельче.
今夜じゅうに行ってこれる海はどこだろう
Интересно,
есть
ли
море,
куда
можно
добраться
за
эту
ночь?
人の流れの中でそっと
時刻表を見上げる
В
потоке
людей
я
незаметно
поднимаю
глаза
на
расписание.
人の流れの中でそっと
時刻表を見上げる
В
потоке
людей
я
незаметно
поднимаю
глаза
на
расписание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.