Miyuki Nakajima - 月はそこにいる - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 月はそこにいる




月はそこにいる
The Moon Is There
逃げ場所を探していたのかもしれない
Perhaps I was searching for a hiding place
怖いもの見たさでいたのかもしれない
Possibly I was there to gaze at the fear
あてもなく砂漠に佇んでいた
I stood in the desert without a destination
思いがけぬ寒さに震えていた
I trembled with the unexpected cold
悠然と月は輝き まぶしさに打たれていた
The moon shone majestically, its brilliance struck me
あの砂漠にはもう行けないだろう
I will never go to that desert again
あの灼熱はもう耐えないだろう
I will never endure that scorching heat again
蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ 今日も終(しま)いと閉じかけて
The cicada’s song, a single folding screen The day is ending, and I close it
ふと 立ちすくむ
Suddenly, I stop
悠然と月は輝く そこにいて月は輝く
The moon shines majestically, it shines there
私ごときで月は変わらない
The moon stays the same, regardless of me
どこにいようと 月はそこにいる
No matter where I go, the moon will always be there
悠然と月はそこにいる
The moon remains majestic there
敵わない相手に 敵わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
Perhaps I just wanted to say that I am no match for the unbeatable
鳥よりも高い岩山の上 降り道を失くしてすくんでいた
I was on a rock face higher than the birds, stranded without a way down
凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
The moon shone brightly, pointing the way through the sky
あの山道は消えてしまった
That mountain path has disappeared
人を寄せなくなってしまった
It no longer welcomes people
日々の始末に汲汲(きゅうきゅう)として また1日を閉じかけて
As I struggled with daily routine, another day was ending
ふと 立ちすくむ
Suddenly, I stopped
凛然(りんぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
The moon shines serenely, it shines there
私ごときで月は変わらない
The moon does not change for me
どこにいようと 月はそこにいる
Wherever I am, the moon will be there
凛然(りんぜん)と月はそこにいる
The moon remains serene there





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.