Miyuki Nakajima - 産声 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 産声




産声
birth cry
忘れてきたもの何かある
Something I forgot is there
捨て去ってきたもの何かある
Something I discarded is there
どれも都合(たや)良(す)く消え去りはしない
Neither will conveniently disappear
どれも都合(たや)良(す)く呼び戻せるはずもなくて
Neither can conveniently be called back
誰かが私に問いかける
Someone asks me
何びとであるか問いかける
Asks who I am
聞きたい答は既(すで)に決まってる
The answer he wants is already decided
私が属する国の名を聞きたがる
The name of the country to which I belong is what he seeks to hear
「産まれは何処(どこ)の国」
“Where were you born?”
「心は何処(どこ)の国」
“Which country is your heart from?”
それだけで聞き終える
That is all he asks
何もかも聞き終える
That is all he needs to hear
誰か私のために
Someone, for me
あの歌を歌ってください
Please sing that song
まだ息をするより前の
Before I learned to breathe
産まれながら知っていた歌を
The song I knew from birth
誰か私のために
Someone, for me
あの歌を歌ってください
Please sing that song
産まれくる総ての人が
The same song that
習いもせず歌える同じ歌
All newborns can sing without being taught
忘れてきたもの何かある
Something I forgot is there
捨て去ってきたもの何かある
Something I discarded is there
どれも都合(たやす)良く消え去りはしない
Neither can conveniently disappear
どれも都合(たやす)良く呼び戻せるはずもなくて
Neither can conveniently be called back
もう一度産まれることが
If I could be born again
もう一度あったとしても
If I had another chance
時は戻らない
Time would not go back
続きを編むだけ
It would just continue on
かなうなら あなたと
If it were possible, with you
私が産まれた日
The day I was born
心が産まれた日
The day my heart was born
それと知ることもなく
Without knowing it
過ぎてきたあの日々を
Those days that have passed
誰か私のために
Someone, for me
あの日々を教えてください
Please tell me about those days
何度でも歌は始まる
A song can begin anew at any time
始まりの音が思い出せたら
If only I could remember the first note
忘れてきたもの何かある
Something I forgot is there
捨て去ってきたもの何かある
Something I discarded is there
どれも都合(たやす)良く消え去りはしない
Neither can conveniently disappear
どれも都合(たやす)良く呼び戻せるはずもなくて
Neither can conveniently be called back





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.