Текст и перевод песни Miyuki Nakajima - 肩幅の未来(リマスター)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
肩幅の未来(リマスター)
Narrow Shoulders' Future (Remastered)
こわれかけたラジカセ
あなたが捨てたガラクタ
My
broken
radio
cassette
player,
the
junk
you
threw
away,
かわいそうで拾って
直せないまま
ひと夏
I
felt
pity
for
it
and
picked
it
up,
but
I
couldn't
fix
it.
It
stayed
that
way
for
a
summer,
忘れんぼうの歳月(さいげつ)
好奇心でスイッチ
Time,
the
forgetful
one,
pushed
a
switch
with
curiosity.
ノイズだらけのFM
痛い曲が流れ出た
The
FM
was
full
of
noise,
a
painful
song
was
playing,
ケンカなんていつもだった
We
always
used
to
fight,
嫌いなんて言わなかった
We
never
said
we
hated
each
other.
ちょっと甘い
ちょっと苦い
夕暮れの溜息
A
little
sweet,
a
little
bitter,
the
sigh
of
the
evening,
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Narrow
shoulders'
future,
my
gaze
was
only
on
your
back,
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Narrow
shoulders'
future,
I
was
afraid
of
who
I
would
be
if
I
didn't
look
at
you.
1人になって見る夢は
こんどは昔の背中だけ
The
dreams
I
now
dream
alone
only
show
me
your
back
of
old,
ライヴハウスの立ちぎき
ショールームの1日
Standing
at
a
live
house,
working
a
day
at
a
showroom,
非常口から夜中の駐車場に潜んでいた
I
hid
in
a
parking
lot
at
night
through
the
emergency
exit,
宝探しするように
Like
a
treasure
hunt
サヨナラを探したね
I
searched
for
the
farewell.
あなただって子供だった
私たち子供だった
You
were
but
a
child
then,
as
was
I.
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Narrow
shoulders'
future,
my
gaze
was
only
on
your
back,
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Narrow
shoulders'
future,
I
was
afraid
of
who
I
would
be
if
I
didn't
look
at
you.
1人になって見る夢は
なおさら昔の背中だけ
The
dreams
I
now
dream
alone
only
show
me
your
back
of
old,
肩幅の未来
いちずにあなたの背中しか
Narrow
shoulders'
future,
my
gaze
was
only
on
your
back,
肩幅の未来
見ない自分が怖かった
Narrow
shoulders'
future,
I
was
afraid
of
who
I
would
be
if
I
didn't
look
at
you.
1人になって見る夢は
なおさら昔の背中だけ
The
dreams
I
now
dream
alone
only
show
me
your
back
of
old,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima, 筒美京平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.