Miyuki Nakajima - 黄砂に吹かれて(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

黄砂に吹かれて(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




黄砂に吹かれて(リマスター)
Vom gelben Sand verweht (Remastered)
黄砂に吹かれて聴こえる歌は
Vom gelben Sand verweht, höre ich ein Lied,
忘れたくて忘れた 失くしたくて失くした
das ich vergessen wollte, das ich verloren wollte,
つらい恋の歌
ein Lied von schmerzhafter Liebe.
眠りを破って聴こえる歌は
Es reißt mich aus dem Schlaf, dieses Lied,
わかってるつもりの 紛らせてるつもりの
von dem ich dachte, ich hätte es verstanden, ich hätte es verdrängt,
ひとつだけの歌
dieses eine einzige Lied.
もう 蜃気楼なのかもしれない
Vielleicht ist es nur noch eine Fata Morgana,
片思いかもしれない
vielleicht nur unerwiderte Liebe.
あなたに似てる人もいるのに
Es gibt Männer, die dir ähnlich sehen,
あなたよりやさしい男も
Männer, die sanfter sind als du,
砂の数よりいるのにね
mehr als Sandkörner gibt es,
旅人
Wanderer.
黄砂に吹かれて彷徨(さまよ)う旅は
Vom gelben Sand verweht, ist diese ziellose Reise
地下を深く流れる 澄んだ水に似ている
wie ein tief unter der Erde fließender, klarer Strom,
終わりのない旅
eine Reise ohne Ende.
微笑(ほほえみ)ずくで終わらせた恋が
Die Liebe, die ich mit einem Lächeln beendete,
夢の中 悲鳴あげる
schreit in meinen Träumen auf.
あなたに似てる人もいるのに
Es gibt Männer, die dir ähnlich sehen,
あなたよりやさしい男も
Männer, die sanfter sind als du,
砂の数よりいるのにね
mehr als Sandkörner gibt es,
旅人
Wanderer.
「うそつき」「うそつき」「うそつき」こみあげる
"Lügner", "Lügner", "Lügner", es steigt in mir auf.
遠くへ向かう旅に出たいの
Ich möchte auf eine Reise gehen, weit weg,
あなたから遠い国まで
in ein Land, weit entfernt von dir,
誰にも会わない国まで
in ein Land, wo ich niemandem begegne.
黄砂よ何故 見破るの
Gelber Sand, warum durchschaust du die Lüge?
旅人
Wanderer.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.