Текст и перевод песни Mizuchi feat. Ananya - In the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
I
was
11
when
I
first
heard
Eminem
Помню,
мне
было
11,
когда
я
впервые
услышал
Эминема
Me
and
my
homies
were
laughing
like,
"What
the
fuck
is
he
saying?"
then
Мы
с
друзьями
смеялись:
"Какого
черта
он
говорит?"
But
as
time
grew
up
and
we
all
flew
by
Но
время
шло,
мы
взрослели,
Some
of
the
words
took
a
place
within
like
my
eyes
started
facing
in
Некоторые
слова
запали
в
душу,
словно
мой
взгляд
обратился
внутрь
And
then
I
picked
up
the
pen
and
while
expressing
my
heart
И
тогда
я
взяла
ручку
и,
изливая
свое
сердце,
I
opened
up
my
life
to
the
rhythm
of
scars
Открыла
свою
жизнь
под
ритм
шрамов
And
I
started
approaching
myself,
not
just
in
the
mirror
И
я
начала
узнавать
себя,
не
только
в
зеркале
Funny,
I
thought
the
truth
was
sharp
and
shiny
and
clear
Забавно,
я
думала,
что
правда
острая,
блестящая
и
ясная
But
it
wasn′t,
I
used
the
pen
as
a
cave
and
I
never
went
home
Но
это
было
не
так,
я
использовала
ручку
как
убежище
и
никогда
не
возвращалась
домой
My
homies
worried,
I
never
picked
up
my
phone
Мои
друзья
волновались,
я
никогда
не
брала
трубку
Always
thought
I
was
laughing
when
I
was
sad
and
alone
Всегда
думали,
что
я
смеюсь,
когда
мне
было
грустно
и
одиноко
Blaming
everybody
when
they
just
tried
to
get
in
my
zone
Винила
всех,
когда
они
просто
пытались
проникнуть
в
мою
зону
Look
the
past
is
my
memory,
I
don't
fuck
with
that
guy
Смотри,
прошлое
— это
мои
воспоминания,
я
не
общаюсь
с
тем
человеком
Keeping
the
bruises
I′ve
given
myself
so
hidden
inside
Храню
синяки,
которые
сама
себе
нанесла,
так
глубоко
внутри
Wait,
"pleased
to
meet
ya"
Подожди,
"приятно
познакомиться"
If
I
had
met
the
past
evils
of
myself
then
this
is
how
I
greet
ya
Если
бы
я
встретила
прошлые
воплощения
своего
зла,
то
вот
как
бы
я
тебя
приветствовала:
"Look,
I'm
not
you
anymore,
yeah
I
kicked
you
out
the
door
"Слушай,
я
больше
не
ты,
да,
я
вышвырнула
тебя
за
дверь
You
can't
block
me
from
the
youth
you
tried
to
ruin
before"
Ты
не
можешь
помешать
мне
наслаждаться
юностью,
которую
ты
пыталась
разрушить
раньше"
Yeah,
I
hated
myself,
that′s
how
I
dealt
with
the
process
Да,
я
ненавидела
себя,
вот
как
я
справлялась
с
этим
процессом
Now
I
smile
at
myself
and
bitch
I
call
that
progress
Теперь
я
улыбаюсь
себе,
и,
черт
возьми,
я
называю
это
прогрессом
All
the
voices
that
told
me
that
there′s
no
beauty
in
life
Все
голоса,
которые
говорили
мне,
что
в
жизни
нет
красоты,
Getting
softer
every
night
'cause
they
just
hearing
me
singing
like
С
каждой
ночью
становятся
тише,
потому
что
они
просто
слышат,
как
я
пою:
All
the
voices
that
told
me
that
there′s
no
beauty
in
life
Все
голоса,
которые
говорили
мне,
что
в
жизни
нет
красоты,
Getting
softer
every
night
'cause
they
just
catching
me
singing
like
С
каждой
ночью
становятся
тише,
потому
что
они
просто
слышат,
как
я
пою:
"Ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta
"Та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta"
Та,
та,
та,
та,
та,
та,
та"
Bring
it
back
real
good,
yeah
I
got
this
Вернемся
к
хорошему,
да,
я
справлюсь
This
is
something
that
you
should
not
miss
Это
то,
что
ты
не
должен
пропустить
Yeah,
I
fucked
up,
I
hurt
my
friends
and
all
the
ones
that
I
loved
Да,
я
облажалась,
я
причинила
боль
своим
друзьям
и
всем
тем,
кого
любила
Looking
into
my
past,
how
do
I
forgive
if
I′m
judged?
Оглядываясь
на
свое
прошлое,
как
мне
простить
себя,
если
меня
осуждают?
How
do
I
thank
all
the
people
who
tried
to
bring
me
out
of
this
hole?
Как
мне
поблагодарить
всех
тех,
кто
пытался
вытащить
меня
из
этой
ямы?
How
do
I
let
'em
know
that
I
felt
cold
in
my
home?
Как
мне
дать
им
понять,
что
мне
было
холодно
в
моем
доме?
It′s
easy
to
see
things
when
you're
not
lost
in
yourself
Легко
видеть
вещи,
когда
ты
не
потерян
в
себе
Now
that
I've
honestly
chosen
to
throw
my
pills
on
the
shelf
Теперь,
когда
я
честно
решила
выбросить
свои
таблетки
с
полки
Yeah
these
changes
are
scary,
to
tell
the
truth,
I′m
petrified
Да,
эти
перемены
пугают,
честно
говоря,
я
в
ужасе
This
is
me
at
19,
who
will
I
be
at
35?
Это
я
в
19,
кем
я
буду
в
35?
Will
my
bones
peel
away?
Will
I
have
the
world
in
my
palms?
Обглодают
ли
мои
кости?
Будет
ли
у
меня
мир
в
моих
ладонях?
Will
I
have
plaques
all
around
me?
Maybe
a
girl
in
my
arms?
Будут
ли
вокруг
меня
награды?
Может
быть,
девушка
в
моих
объятиях?
Yeah
but
I′m
trying
not
to
focus
on
that,
I
may
be
lonely
but
I'm
out
of
that
trap
Да,
но
я
стараюсь
не
зацикливаться
на
этом,
я
могу
быть
одинока,
но
я
выбралась
из
этой
ловушки
Yeah
but
I′m
trying
not
to
focus
on
that,
the
future
is
dicey,
I'd
throw
some
money
on
that
Да,
но
я
стараюсь
не
зацикливаться
на
этом,
будущее
непредсказуемо,
я
бы
поставила
на
это
деньги
Some
get
famous,
maybe
some
don′t
Некоторые
становятся
знаменитыми,
может
быть,
некоторые
нет
I'm
just
patient
with
my
product,
in
the
basement
psychotic
Я
просто
терпелива
со
своим
творчеством,
психованная
в
подвале
I′m
recording
in
closets
yea
it's
a
tight
space
Я
записываюсь
в
шкафах,
да,
это
тесное
пространство
So
they'll
be
screaming
my
name
as
all
the
light′s
fade,
my
face
lights
up
Так
что
они
будут
кричать
мое
имя,
когда
погаснет
свет,
мое
лицо
осветится
Despite
the
fact
that
it′s
dark,
I
cry
while
I
realize
that
I
done
come
up
so
far
Несмотря
на
то,
что
темно,
я
плачу,
когда
понимаю,
что
прошла
так
далеко
Fuck
the
money
and
the
fame,
yeah
I'm
still
learning
the
game
К
черту
деньги
и
славу,
да,
я
все
еще
изучаю
игру
A
few
years
down
the
line
and
you
will
remember
my
name
Через
несколько
лет
ты
запомнишь
мое
имя
As
a
kid
I
always
dreamt
that
I
would
get
there
someday
В
детстве
я
всегда
мечтала,
что
когда-нибудь
добьюсь
этого
Never
thought
that
I′d
believe
that
maybe
today's
that
day
Никогда
не
думала,
что
поверю,
что,
возможно,
сегодня
тот
самый
день
But
as
tomorrow
shit
changes
and
that
someday
will
change
Но
завтра
все
изменится,
и
это
"когда-нибудь"
изменится
I′m
proud
to
tell
myself
that
I
really
made
it
one
way
Я
горжусь
тем,
что
могу
сказать
себе,
что
я
действительно
добилась
этого
в
каком-то
смысле
Couple
albums
down
the
line
and
my
heart
in
one
piece,
in
one
place
Пара
альбомов
в
будущем
и
мое
сердце
целое,
на
месте
Couple
homies
and
a
snack
on
my
plate
Пара
друзей
и
закуска
на
моей
тарелке
Living
like
my
younger
self
would
really
curse
at
the
thought
Живу
так,
как
мое
младшее
"я"
прокляло
бы
эту
мысль
"Little
dipshit,
you
cute
but
you
just
lacking
the
sauce
"Маленькая
дурочка,
ты
милая,
но
тебе
просто
не
хватает
изюминки
But
it's
chill
little
homie,
you
just
swimming
in
sorrow
Но
все
круто,
малышка,
ты
просто
купаешься
в
печали
You
playing
yourself
when
you
say
that
mind
is
so
hollow
Ты
обманываешь
себя,
когда
говоришь,
что
твой
разум
так
пуст
Life′s
a
painkiller
if
you're
choosing
to
swallow"
Жизнь
— это
обезболивающее,
если
ты
решишь
проглотить
его"
'Cause
now
I
got
my
mental
in
order,
the
mansions
will
follow
Потому
что
теперь
мой
разум
в
порядке,
особняки
последуют
"Ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta
"Та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та,
та
Ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta,
ta"
Та,
та,
та,
та,
та,
та,
та"
I′m
feeling
fine
but
my
mind
is
sinking,
falling
Я
чувствую
себя
хорошо,
но
мой
разум
тонет,
падает
Into
the
seven
seas
В
семь
морей
I′m
breaking
away
from
these
chains,
I'm
begging
Я
освобождаюсь
от
этих
цепей,
я
умоляю
Begging
on
my
knees
Умоляю
на
коленях
I′m
feeling
fine
but
my
mind
is
sinking,
falling
Я
чувствую
себя
хорошо,
но
мой
разум
тонет,
падает
Into
the
seven
seas
В
семь
морей
I'm
breaking
away
from
these
chains,
I′m
begging
Я
освобождаюсь
от
этих
цепей,
я
умоляю
Begging
on
my
knees
Умоляю
на
коленях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varun Kapadia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.