Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Member
when
a
nigga
5'2
Weißt
du
noch,
als
ich
1,60
war
On
the
playground
Auf
dem
Spielplatz
Sippin'
on
some
orange
juice
Sippte
Orangensaft
Livin'
on
some
safe
ground
Lebte
in
Sicherheit
Throwin'
up
a
deuce
Warf
'nen
Peace-Zeichen
Went
to
high
school
Ging
zur
Highschool
Did
the
labor,
got
my
fruits
Schuftete,
erntete
Früchte
I'm
thankful
for
that
Bin
dankbar
dafür
Didn't
die
by
a
bullet
or
a
noose
Starb
nicht
durch
Kugel
oder
Schlinge
I'm
not
breakin
ankles
for
cash
Ich
brech'
keine
Knöchel
für
Cash
Either
way
I
would
end
up
on
the
news
Würde
so
oder
so
in
den
News
landen
I
swear
some
of
y'all
couldn't
walk
a
mile
in
my
shoes
Schwöre,
manche
von
euch
könnten
keine
Meile
in
meinen
Schuhen
laufen
Didn't
mhave
my
life
figured
out
Hatte
mein
Leben
nicht
geplant
Mama
tried
her
best
Mama
gab
ihr
Bestes
But
our
wallets
in
a
drought
Doch
unser
Portemonnaie
war
leer
I
was
tryna
live
care
free
Wollte
sorgenfrei
leben
But
my
family
was
relying
on
me
Doch
meine
Familie
brauchte
mich
Chillin'
with
my
niggas
Chillte
mit
meinen
Jungs
Man,
I
can
barely
Mann,
ich
kann
mich
kaum
Remember
all
those
times
An
all
die
Zeiten
erinnern
Bitch,
I'm
only
19
Bitch,
ich
bin
erst
19
I
been
fly
as
a
kite
War
schon
high
wie
ein
Drachen
But
bitch
I
might
be
Doch
bitch,
ich
könnte
Livin'
my
best
fucking
life
Mein
bestes
verdammtes
Leben
leben
All
up
in
my
bed
Direkt
in
meinem
Bett
And
she
wanna
spend
the
night
Und
sie
will
die
Nacht
bleiben
Runnin'
from
the
feds
Renne
vor
den
Cops
'Cause
a
nigga
ain't
white
Weil
ich
kein
Weißer
bin
Leavin'
all
these
rappers
dead
Lass'
diese
Rapper
sterben
So
you
better
look
alive
Also
pass
besser
auf
Always
breakin'
bread
Teile
immer
mein
Brot
But
you
gotta
split
it
right
Doch
du
musst
es
richtig
teilen
I
been
looking
to
the
sky
Schau'
schon
lange
in
den
Himmel
And
I'm
praying
for
better
times
Bet'
für
bessere
Zeiten
Rraying
for
better
lives
Bet'
für
besseres
Leben
Shit
ain't
workin
out
Aber
nichts
klappt
Niggas
switchin'
sides
Plötzlich
wechseln
alle
die
Seiten
Snakes
lurkin'
on
the
grass
ground
Schlangen
lauern
im
Gras
Niggas
hitcin'
rides
Jungs
springen
auf
And
they
taking
what
I
found
Und
nehmen,
was
ich
fand
But
we
finna
get
it
back
Doch
wir
holen
es
zurück
And
I'm
gonna
take
the
crown
Und
ich
nehm'
die
Krone
I
remember
coming
home
from
school
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
allein
von
der
Schule
kam
On
my
own
confused,
music
my
only
love
when
I
was
lonely
too
Verwirrt,
Musik
mein
einziger
Trost
in
Einsamkeit
True
story
I
would
turn
off
the
lights
Wahrheit,
ich
machte
das
Licht
aus
Burning
inside,
let
that
shit
save
me
from
dying
alive
Brannte
innen,
ließ
mich
das
retten
vor
lebendigem
Tod
Feeling
fine
in
the
dark,
one
day
I'd
be
making
my
mark
Fühlte
mich
okay
im
Dunkeln,
eines
Tages
würd'
ich
meinen
Stempel
hinterlassen
Finding
Nemo
got
me
petrified
of
swimming
with
sharks
Findet
Nemo
machte
mir
Angst
vor
Haien
Gotta
know
my
character's
arc
and
I
never
left
my
guitar
Muss
meinen
Charakterbogen
kennen,
meine
Gitarre
nie
verlassen
Everybody
wanna
jump
on
my
road
to
fame
now
that
I've
made
it
this
far
Jeder
will
auf
meinem
Weg
zum
Ruhm
aufspringen,
jetzt
wo
ich
so
weit
kam
Everybody
wanna
claim
that
they
knew
me,
everybody
wanna
ride
on
this
wave
Jeder
will
behaupten,
mich
gekannt
zu
haben,
jeder
will
auf
der
Welle
reiten
And
I
really
wanna
show
them
the
real
me
and
I
got
them
running
away
Und
ich
will
ihnen
mein
wahres
Ich
zeigen,
doch
sie
laufen
weg
Where
were
you
when
I
started?
Talking
shit
on
the
side
Wo
wart
ihr
am
Anfang?
Lästertet
hinterm
Rücken
Now
you
see
me
working
while
envy
making
you
cry
Jetzt
seht
ihr
mich
arbeiten,
Neid
treibt
euch
die
Tränen
raus
I
know
now
with
the
come
up,
haters
be
dragging
me
down
Ich
weiß,
mit
dem
Aufstieg
ziehen
Hasser
mich
runter
Yea
I
get
it
they
fucked
up
'cause
now
I'm
bagging
the
crown
Ja,
jetzt
checken
sie
ihren
Fehler,
denn
jetzt
schnapp
ich
mir
die
Krone
Don't
worry
I
understand
that
it's
hard
to
be
you,
Keine
Sorge,
ich
versteh',
wie
schwer
es
ist,
du
zu
sein
Life's
a
stage,
my
part
is
to
win
and
your
part
is
to
lose
Leben
ist
Bühne,
meine
Rolle
ist
Sieg,
deine
ist
Niederlage
Morphine
from
the
pen
Morphin
aus
dem
Stift
Therapy
for
hours
when
I
was
lying
in
bed
Therapie
stundenlang,
lag
im
Bett
Keep
hustling
and
you'll
keep
eating
they
said
Weiterkämpfen,
dann
kriegst
du
zu
essen,
hieß
es
Like
a
beast
I'm
always
hungry
now
I'm
chasing
this
bread
Wie
ein
Tier,
immer
hungrig,
jetzt
jag
ich
dem
Geld
nach
Throwback
to
my
high
school
days
Zurück
zu
Highschool-Tagen
Where
I
would
doubt
myself
every
step
of
the
way
Wo
ich
jedem
Schritt
misstraute
Now
the
voices
in
my
head
have
a
different
sound
Jetzt
tönen
die
Stimmen
anders
Destiny
calls
upon
me,
now
I'm
taking
this
crown,
bitch
Das
Schicksal
ruft,
jetzt
nehm
ich
die
Krone,
bitch
Yeah,
yeah
now
I'm
taking
the
crown
Ja,
ja,
jetzt
nehm
ich
die
Krone
They
try
to
bring
me
down
but
no
Sie
wollen
mich
unterkriegen,
doch
nein
Listen,
now
I'm
taking
the
crown
Hör
zu,
jetzt
nehm
ich
die
Krone
Don't
you
fuck
with
the
Kid
in
the
House
Leg
dich
nicht
an
mit
dem
Kid
im
Haus
Now
I'm
taking
the
crown
Jetzt
nehm
ich
die
Krone
King
on
the
throne,
I'm
singing
aloud
König
auf
dem
Thron,
sing
laut
I'm
taking
the
crown
Ich
nehm
die
Krone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varun Kapadia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.