MIZUCHI - From Shadows - перевод текста песни на немецкий

From Shadows - MIZUCHIперевод на немецкий




From Shadows
Aus den Schatten
Tell your girl I'm the baddest, She should learn from the status
Sag deinem Mädchen, ich bin der Beste, sie sollte vom Status lernen
Not my concern if you ain't heard this, you not blessed with the talent
Nicht mein Problem, wenn du das nicht kennst, du bist nicht mit Talent gesegnet
Illest bars on the planet, my mind's a menace of madness
Krankeste Texte auf dem Planeten, mein Geist ist ein Wirbel aus Wahnsinn
Still disturbing how you look at this and wish that you had it
Immer noch erschreckend, wie du drauf schaust und wünscht, du hättest es auch
Chill and ravage, yeah you know that it's the life that I live
Cool und wild, ja, du kennst das Leben, das ich führe
She at my palace, don't need blow to know I'm higher than this
Sie ist in meinem Palast, brauch kein Gras, um höher zu sein als dies
Saint Laurent on my jacket, Comme des Garcons call that balanced
Saint Laurent auf meiner Jacke, Comme des Garcons nenn das ausgewogen
Words are icy, I'm frozen son, they say I'm the chosen one yeah
Worte sind eisig, ich bin gefroren, Mann, sie sagen, ich bin der Auserwählte, yeah
And this is just a method to establish this,
Und das ist nur eine Methode, um das hier zu etablieren,
Enter the rap game and watch how I inhabit this
Betritt die Rap-Szene und sieh, wie ich sie beherrsche
Write, record, produce; of course, you not understanding this
Schreib, nimm auf, produziere; klar, du verstehst es nicht
Don't try to break this down 'less you got a fetish for labyrinths
Versuch nicht, das zu analysieren, außer du stehst auf Labyrinthe
Say less, I know that you into it, this music is my life and you know that I commit to it
Sag weniger, ich weiß, du stehst drauf, diese Musik ist mein Leben und du weißt, ich geb alles
Everybody asking me man, 'how you be doing it?'
Jeder fragt mich: "Mann, wie machst du das?"
Always working on improving it, that's how I stay true to this yeah
Immer daran, es zu verbessern, so bleib ich wahr, yeah
All you need is some swag and a beat, but it's different when you tropical like Florida beach
Alles, was du brauchst, ist Style und Beat, aber es ist anders, wenn du tropisch bist wie Florida's Strand
But I'm from the 'Bay I'm dropping bombs on the game listen to what I say
Doch ich komme aus der 'Bay, ich werfe Bomben aufs Spiel, hör auf meine Worte
You gone tomorrow, I'm in this shit all the way yeah
Du bist morgen weg, ich steck bis zum Ende drin, yeah
No rest for the wicked, guess I'm a bad bad guy
Keine Ruhe für die Bösen, schätz ich bin ein böser Typ
Maybe I make the kinda shit that makes your grandad cry
Vielleicht mach ich den Scheiß, der deinen Opa weinen lässt
I know I got a long way to go, high on the diesel
Ich weiß, ich hab noch lang vor mir, high vom Diesel
I got that new God flow, other rappers look so medieval c'mon
Ich hab diesen neuen Gott-Flow, andere Rapper wirken so mittelalterlich, komm schon
Yeah, I gotta catch my breath
Yeah, ich muss Luft holen
Let's slow this down
Lass uns das verlangsamen
Your exes listen to Zuchi, they don't see me afraid
Deine Exes hören Zuchi, sie sehen mich nicht verängstigt
My exes see me at Gucci and then they see me on stage
Meine Exes sehen mich bei Gucci und dann auf der Bühne
Now I'm poppin' that sushi but still, they filling my plate
Jetzt esse ich Sushi, aber sie füllen trotzdem meinen Teller
Groupies think they seduce me 'cause now I'm killing the game
Groupies denken, sie verführen mich, weil ich jetzt das Spiel beherrsche
Maybe that sounds kinda douchey, but that's the price that I pay
Vielleicht klingt das etwas arrogant, aber das ist der Preis, den ich zahle
To rebuild myself from the shadows where my demons have stayed
Um mich neu zu erfinden aus den Schatten, wo meine Dämonen blieben
All of your friends wish they knew me and realize
Alle deine Freunde wünschten, sie kennten mich und würden merken
That I'm human and soldier so they choose to salute me
Dass ich Mensch und Krieger bin, also salutieren sie mir
I'm feeling snug in my skin, I know that when labels recruit me
Ich fühl mich wohl in meiner Haut, ich weiß, wenn Labels mich wollen
I'll be called the prodigal son only God can abuse me
Werd ich der verlorene Sohn genannt, nur Gott kann mich strafen
So insane with my tunes that you say that I'm Looney
So irre mit meinen Tracks, dass du sagst, ich sei verrückt
I design my life like I'm Louis, if my life was a movie
Ich entwerfe mein Leben wie Louis, wär mein Leben ein Film
Then I'd win an Oscar
Dann gewänn' ich einen Oscar
Yeah, get used to the new me
Yeah, gewöhn dich an das neue Ich
Yeah, and if you think I should've held back
Yeah, und wenn du denkst, ich hätte mich zurückhalten sollen
Well then I guess you could sue me
Dann kannst du mich ja verklagen





Авторы: Varun Kapadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.