Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Batucada da Vida
Im Getrommel des Lebens
No
dia
em
que
eu
apareci
no
mundo
Am
Tag,
als
ich
auf
der
Welt
erschien,
Juntou
uma
porção
de
vagabundo
da
orgia
versammelte
sich
ein
Haufen
von
Vagabunden
der
Orgie.
De
noite
houve
lua
e
batucada
Nachts
gab
es
Mondschein
und
Trommeln,
Que
acabou
de
madrugada
was
in
einer
dicken
Schlägerei
Em
grossa
pancadaria
im
Morgengrauen
endete.
Depois
do
meu
batismo
de
fumaça
Nach
meiner
Rauchtaufe
Mamei
um
litro
e
meio
de
cachaça
trank
ich
anderthalb
Liter
Cachaça,
Bem
puxado
einen
sehr
starken,
E
fui
adormecer
como
um
despacho
und
schlief
ein
wie
ein
Zaubertrunk,
Deitadinha
num
capacho
hingelegt
auf
eine
Fußmatte
Na
porta
dos
enjeitados
vor
der
Tür
der
Findelkinder.
Cresci
olhando
a
vida
sem
malícia
Ich
wuchs
auf
und
betrachtete
das
Leben
ohne
Argwohn,
Até
que
um
cabo
de
polícia
bis
ein
Polizeiwachtmeister
Despertou
meu
coração
mein
Herz
erweckte.
E
como
eu
fui
pra
ele
muito
boa
Und
weil
ich
sehr
gut
zu
ihm
war,
Me
largou
na
vida
à
toa
ließ
er
mich
einfach
im
Leben
zurück,
Desprezada
como
um
cão
verachtet
wie
ein
Hund.
E
hoje
que
eu
sou
mesmo
da
virada
Und
heute,
wo
ich
wirklich
vom
Leben
gezeichnet
bin,
E
topo
qualquer
parada
mache
ich
bei
allem
mit,
Por
um
prato
de
comida
für
einen
Teller
Essen.
Irei
cada
vez
mais
me
esmolambando
Ich
werde
immer
mehr
zerlumpt,
Seguirei
sempre
sambando
werde
immer
weiter
tanzen,
Na
batucada
im
Getrommel,
Na
batucada
im
Getrommel,
Na
batucada
da
vida
im
Getrommel
des
Lebens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso, Luiz Peixoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.