Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Luz Dos Olhos Teus
Светом глаз твоих
Quando
a
luz
dos
olhos
meus
Когда
свет
моих
глаз
E
a
luz
dos
olhos
teus
И
свет
твоих
глаз
Resolvem
se
encontrar
Решат
встретиться,
Ai,
que
bom
que
isso
é
meu
Deus
Ах,
как
же
это
хорошо,
Боже
мой,
Que
frio
que
me
dá
o
encontro
desse
olhar
Какой
холод
пробегает
от
встречи
этих
взглядов.
Mas
se
a
luz
dos
olhos
teus
Но
если
свет
твоих
глаз
Resiste
aos
olhos
meus
Сопротивляется
моим
глазам,
Só
pra
me
provocar
Только
чтобы
подразнить
меня,
Meu
amor
juro
por
Deus
Моя
любовь,
клянусь
Богом,
Me
sinto
incendiar
Я
чувствую,
как
воспламеняюсь.
Meu
amor
juro
por
Deus
Моя
любовь,
клянусь
Богом,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
Что
свет
моих
глаз
Já
não
pode
esperar
Больше
не
может
ждать.
Quero
a
luz
dos
olhos
meus
Хочу,
чтобы
свет
моих
глаз
Na
luz
dos
olhos
teus
Слился
со
светом
твоих
глаз
Sem
mais
la
ra
ra
ra...
Без
лишних
ла
ра
ра
ра...
Pela
luz
dos
olhos
teus
Светом
глаз
твоих,
Eu
acho
meu
amor
que
só
se
pode
achar
Я
думаю,
моя
любовь,
которую
можно
найти
только
так,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Что
свету
моих
глаз
нужно
жениться.
(La
ra
ri
ra
ra
ra...)
(Ла
ра
ри
ра
ра
ра...)
(La
ra
ri
ra
ra
ra...)
(Ла
ра
ри
ра
ра
ра...)
(Os
dois
cantam)
(Поют
оба)
Quando
a
luz
dos
olhos
meus
Когда
свет
моих
глаз
E
a
luz
dos
olhos
teus
И
свет
твоих
глаз
Resolvem
se
encontrar
Решат
встретиться,
Ai,
que
bom
que
isso
é
meu
Deus
Ах,
как
же
это
хорошо,
Боже
мой,
Que
frio
que
me
dá
o
encontro
desse
olhar
Какой
холод
пробегает
от
встречи
этих
взглядов.
Mas
se
a
luz
dos
olhos
teus
Но
если
свет
твоих
глаз
Resiste
aos
olhos
meus
Сопротивляется
моим
глазам,
Só
pra
me
provocar
Только
чтобы
подразнить
меня,
Meu
amor
juro
por
Deus
Моя
любовь,
клянусь
Богом,
Me
sinto
incendiar
Я
чувствую,
как
воспламеняюсь.
Meu
amor
juro
por
Deus
Моя
любовь,
клянусь
Богом,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
Что
свет
моих
глаз
Já
não
pode
esperar
Больше
не
может
ждать.
Quero
a
luz
dos
olhos
meus
Хочу,
чтобы
свет
моих
глаз
Na
luz
dos
olhos
teus
Слился
со
светом
твоих
глаз
Sem
mais
la
ra
ra
ra...
Без
лишних
ла
ра
ра
ра...
Pela
luz
dos
olhos
teus
Светом
глаз
твоих,
Eu
acho
meu
amor
e
só
se
pode
achar
Я
думаю,
моя
любовь,
которую
можно
найти
только
так,
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Что
свету
моих
глаз
нужно
жениться.
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Что
свету
моих
глаз
нужно
жениться.
Que
a
luz
dos
olhos
meus
precisa
se
casar
Что
свету
моих
глаз
нужно
жениться.
Precisa
se
casar,
precisa
se
casar
(repete
até
o
fim)
Нужно
жениться,
нужно
жениться
(повторяется
до
конца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.