Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Teleco-teco [Com Zeca Pagodinho]
Teleco-teco [With Zeca Pagodinho]
                         
                        
                            
                                        Sempre 
                                        que 
                                        ela 
                                        passa 
                            
                                        Whenever 
                                        she 
                                        passes 
                                        by 
                            
                         
                        
                            
                                        Num 
                                        passinho 
                                        ligeiro, 
                                        teleco-teco 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        quick 
                                        little 
                                        step, 
                                        teleco-teco 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        vai 
                                        ela 
                                        no 
                                        passinho 
                                        ligeiro 
                            
                                        There 
                                        she 
                                        goes 
                                        with 
                                            a 
                                        quick 
                                        little 
                                        step 
                            
                         
                        
                            
                                        Todo 
                                        mundo 
                                        diz 
                                        teleco-teco 
                            
                                        Everyone 
                                        says 
                                        teleco-teco 
                            
                         
                        
                            
                                        Meu 
                                        Deus, 
                                        quanta 
                                        graça! 
                            
                                        My 
                                        God, 
                                        how 
                                        graceful! 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mas 
                                        logo, 
                                        alguém 
                                        diz 
                                        teleco-teco 
                            
                                        But 
                                        soon, 
                                        someone 
                                        says 
                                        teleco-teco 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        carinha 
                                        fechada 
                            
                                        What 
                                            a 
                                        sour 
                                        face 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        não 
                                        dá 
                                        uma 
                                        bola 
                            
                                        Who 
                                        doesn't 
                                        give 
                                            a 
                                        damn 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        ri 
                                        pra 
                                        piada 
                            
                                        Doesn't 
                                        laugh 
                                        at 
                                        jokes 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                        quer 
                                        mesmo 
                                        nada 
                            
                                        Doesn't 
                                        want 
                                        anything 
                            
                         
                        
                            
                                        Sempre 
                                        que 
                                        ela 
                                        passa 
                            
                                        Whenever 
                                        she 
                                        passes 
                                        by 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        sei 
                                        porque, 
                                        teleco-teco 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        know 
                                        why, 
                                        teleco-teco 
                            
                         
                        
                            
                                        Ela 
                                        só 
                                        anda 
                                        assim, 
                                        teleco-teco 
                            
                                        She 
                                        only 
                                        walks 
                                        like 
                                        that, 
                                        teleco-teco 
                            
                         
                        
                            
                                        Num 
                                        passinho 
                                        brejeiro, 
                                        tiquinho, 
                                        trançado 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        playful 
                                        little 
                                        step, 
                                        tiny, 
                                        braided 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        porque 
                                        ela 
                                        sabe 
                                        que 
                                            a 
                                        conversa 
                                        não 
                                        dá 
                                        resultado 
                            
                                        It's 
                                        because 
                                        she 
                                        knows 
                                        that 
                                        talking 
                                        doesn't 
                                        work 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        modo 
                                        que 
                                        guarda, 
                                        muito 
                                        bem 
                                        guardado 
                            
                                        So 
                                        she 
                                        keeps, 
                                        very 
                                        well 
                                        kept 
                            
                         
                        
                            
                                        Aquele 
                                        teleco-teco 
                                        todinho 
                                        pra 
                                        mim 
                            
                                        That 
                                        teleco-teco 
                                        all 
                                        for 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        ela 
                                        guarda 
                                        aquele 
                                        teleco-teco 
                                        todinho 
                                        pra 
                                        mim 
                            
                                        Because 
                                        she 
                                        keeps 
                                        that 
                                        teleco-teco 
                                        all 
                                        for 
                                        me 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Vinicius De Moraes
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.