Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turma Do Funil (No Baixo Leblon)
Die Clique vom Trichter (In Baixo Leblon)
Quando
é
tão
densa
a
fumaça
Wenn
der
Rauch
so
dicht
ist,
Que
o
tempo
não
passa
dass
die
Zeit
nicht
vergeht
E
a
porta
do
bar
já
fechou
und
die
Tür
der
Bar
schon
geschlossen
ist
Quando
ninguém
mais
tem
dono
Wenn
niemand
mehr
einen
Besitzer
hat
O
garçom
tá
com
sono
Der
Kellner
müde
ist
E
a
primeira
edição
circulou
und
die
erste
Ausgabe
im
Umlauf
ist
Quando
não
há
mais
saudade
Wenn
es
keine
Sehnsucht
mehr
gibt
Nem
felicidade
Noch
Glück
Nem
sede,
nem
nada,
nem
dor
Noch
Durst,
noch
etwas,
noch
Schmerz
Quando
não
tem
mais
cadeira
Wenn
es
keinen
Stuhl
mehr
gibt
Tomo
uma
besteira
de
pé
no
balcão
Trinke
ich
einen
Blödsinn
im
Stehen
an
der
Theke
E
eis
que
da
porta
do
fundo
Und
siehe
da,
aus
der
Hintertür
Do
oco
do
mundo
desponta
um
cordão
Aus
der
Höhle
der
Welt
taucht
eine
Gruppe
auf
Chegou
a
turma
do
funil
Die
Clique
vom
Trichter
ist
da
Todo
mundo
bebe
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Alle
trinken,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Há
há
há
há,
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Ha
ha
ha
ha,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Nós
é
que
bebemos
e
eles
que
ficam
tontos
Wir
sind
diejenigen,
die
trinken,
und
sie
sind
diejenigen,
die
betrunken
werden
Chegou
a
turma
do
funil
Die
Clique
vom
Trichter
ist
da
Todo
mundo
bebe
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Alle
trinken,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Há
há
há
há,
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Ha
ha
ha
ha,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Nós
é
que
bebemos
e
eles
que
ficam
tontos
Wir
sind
diejenigen,
die
trinken,
und
sie
sind
diejenigen,
die
betrunken
werden
Eu
bebo
sem
compromisso
Ich
trinke
ohne
Verpflichtung
É
o
meu
dinheiro,
ninguém
tem
nada
com
isso
Es
ist
mein
Geld,
es
geht
niemanden
etwas
an
Enquanto
houver
garrafa,
enquanto
houver
barril
Solange
es
Flaschen
gibt,
solange
es
Fässer
gibt
Presente
está
a
turma
do
funil
Ist
die
Clique
vom
Trichter
anwesend
Chegou
a
turma
do
funil...
tontos
Die
Clique
vom
Trichter
ist
da...
betrunken
Chegou
a
turma
do
funil
Die
Clique
vom
Trichter
ist
da
Todo
mundo
bebe
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Alle
trinken,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Há
há
há
há,
mas
ninguém
dorme
no
ponto
Ha
ha
ha
ha,
aber
keiner
schläft
am
Platz
ein
Nós
é
que
bebemos
e
eles
que
ficam
tontos
(4x)
Wir
sind
diejenigen,
die
trinken,
und
sie
sind
diejenigen,
die
betrunken
werden
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.