Текст и перевод песни Miętha feat. Sara - Sauté (feat. Sara)
Sauté (feat. Sara)
Sauté (feat. Sara)
Daj
mi
czas
bym
mógł
obejrzeć
cię
Give
me
time
to
look
at
you
Ostatni
raz,
obrót
lewo,
prawo
One
last
time,
turn
left,
right
Lampki
zgaś,
chcę
czuć
twe
ręce
Turn
off
the
lights,
I
want
to
feel
your
hands
Na
mych
barkach,
chcę
cię
głaskać
On
my
shoulders,
I
want
to
stroke
you
Połóż
mi
na
kark
je
Put
them
on
my
neck
Nie
czujemy
zmartwień
We
don't
feel
any
worries
Nie
mówię
na
zawsze
I'm
not
saying
forever
Nie
mówię,
że
nigdy
I'm
not
saying
never
Leżysz
na
wersalce,
ja
przyniosę
drinki
You're
lying
on
the
sofa,
I'll
bring
the
drinks
Wypijemy
lampkę
raz,
dwa,
trzy
We'll
drink
a
glass,
one,
two,
three
Nie
liczymy
nawet
ile
spadnie
gwiazd
We
don't
even
count
how
many
stars
fall
Kiedy
cię
widzę
nie
panuję
nad
tym
When
I
see
you,
I
can't
control
it
Idę
wolnym
krokiem
i
rozbieram
wzrokiem
I
walk
slowly
and
undress
you
with
my
eyes
Nie
zasłaniaj
okien
i
niech
patrzą
Don't
cover
the
windows
and
let
them
look
Zostawmy
na
potem
zamówione
sauté
Let's
leave
the
sauté
we
ordered
for
later
Białe
wino,
hotel,
dzisiaj
ciebie
chcę
na
własność
White
wine,
hotel,
today
I
want
you
all
to
myself
Mmm,
daj
mi
czas,
zapraszam
cię
do
tańca
Mmm,
give
me
time,
I
invite
you
to
dance
Tylko
tam
mogę
mieć
cię
dla
siebie
Only
there
can
I
have
you
for
myself
Zanim
koniec
dnia,
znów
stoimy
w
kolejce
Before
the
end
of
the
day,
we're
in
line
again
Gdy
tak
dotykam
ciebie
When
I
touch
you
like
this
(Trudno
nie
chcieć
dużo
więcej)
(It's
hard
not
to
want
much
more)
Dam
ci
czas,
byś
dobrze
się
napatrzył
I'll
give
you
time
to
have
a
good
look
Powiedz
tylko
jak,
nie
zrobię
nic
inaczej
Just
tell
me
how,
I
won't
do
anything
differently
Wiem,
że
szkoda
dnia
I
know
it's
a
shame
to
waste
the
day
Więc
dam
ci
co
najlepsze
So
I'll
give
you
the
best
Gdy
tak
dotykam
ciebie
When
I
touch
you
like
this
(Trudno
nie
chcieć
dużo
więcej)
(It's
hard
not
to
want
much
more)
Idę
wolnym
krokiem
i
rozbieram
wzrokiem
I
walk
slowly
and
undress
you
with
my
eyes
Nie
zasłaniaj
okien
i
niech
patrzą
Don't
cover
the
windows
and
let
them
look
Zostawmy
na
potem
zamówione
sauté
Let's
leave
the
sauté
we
ordered
for
later
Białe
wino,
hotel,
dzisiaj
ciebie
chcę
na
własność
White
wine,
hotel,
today
I
want
you
all
to
myself
I
nie
wychodź
zanim
zacznę
And
don't
leave
before
I
start
Dam
ci
pokaz,
to
zobaczysz
I'll
give
you
a
show,
you'll
see
Im
a
good
girl
chyba
nie
I'm
not
a
good
girl,
I
guess
Lepiej
już
ze
sceny
zejść
It's
better
to
get
off
the
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos, Sara Kantorska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.