Текст и перевод песни Miętha - Blask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekamy
na
sponsoring
od
Jacobsa
Ждем
спонсорства
от
Якобса
Zaparzyłem
sobie
trzecią
kawę,
aha
Заварил
себе
третью
чашку
кофе,
ага
Nie
wiem
ile
rzeczy
się
zmieniło
wkoło
mnie
Не
знаю,
сколько
всего
изменилось
вокруг
меня
Zamówiłem
sobie
spicy
ramen,
aha
Заказал
себе
острый
рамен,
ага
Jak
to
się
podaje,
z
czym
się
to
w
ogóle
je?
Как
его
вообще
едят,
с
чем
его
подают?
Każdy
raper
mówi,
że
pozjada,
aha
Каждый
рэпер
говорит,
что
ест
много,
ага
Nie
wie
jak
ułożyć
chociaż
jeden
dobry
wers
Не
знает,
как
написать
хотя
бы
один
хороший
куплет
Niby
każdy
w
kółko
taki
mothafucka
Вроде
каждый
вокруг
такой
крутой,
мать
его
Gadkę
do
dupeczki
ma
jedynie
typu
"eee"
А
с
девчонками
может
только
мямлить:
"э-э-э"
Może
gdyby
każdy
ziomal
był
ziomalem,
jak
się
pisze
Может,
если
бы
каждый
друг
был
бы
настоящим
другом
To
by
wcale
nie
było
tu
tak
źle
То
все
было
бы
не
так
уж
и
плохо
Może
gdyby
każda
żona
była
żoną,
jak
się
pisze
Может,
если
бы
каждая
жена
была
бы
настоящей
женой
To
by
nie
było
kłótni
o
seks
То
не
было
бы
ссор
из-за
секса
Może
gdyby
każdy
lokal
był
lokalem,
jak
się
pisze
Может,
если
бы
каждый
локаль
был
бы
настоящим
локалем
To
by
było
gdzie
zjeść
То
было
бы,
где
поесть
Może
gdyby
każdy
byłby
kimś
innym
Может,
если
бы
каждый
был
бы
кем-то
другим
Byłby
w
końcu
tym,
kim
chce
То
он
бы,
наконец,
стал
тем,
кем
хочет
On
chce
być
wyższym
i
bogatszym,
chudszym,
bystrym,
ślicznym
chłopcem
Он
хочет
быть
выше
и
богаче,
худее,
умнее,
красивым
мальчиком
Ona
mieć
szpilki,
brewki,
cycki
wielkie,
niczym
dwa
wieżowce
Она
хочет
шпильки,
бровки,
огромные
сиськи,
как
два
небоскреба
Oni
chcą
więcej
niż
poprzedni,
stanowiska
z
dużym
stołkiem
Они
хотят
большего,
чем
предыдущие,
должности
с
большим
креслом
By
być
zapomnianym
jak
wszyscy,
by
się
zgubić
w
drodze
po
blask
Чтобы
быть
забытыми,
как
и
все,
чтобы
заблудиться
на
пути
к
блеску
On
chce
być
wyższym
i
bogatszym,
chudszym,
bystrym,
ślicznym
chłopcem
Он
хочет
быть
выше
и
богаче,
худее,
умнее,
красивым
мальчиком
Ona
mieć
szpilki,
brewki,
cycki
wielkie,
niczym
dwa
wieżowce
Она
хочет
шпильки,
бровки,
огромные
сиськи,
как
два
небоскреба
Oni
chcą
więcej
niż
poprzedni,
stanowiska
z
dużym
stołkiem
Они
хотят
большего,
чем
предыдущие,
должности
с
большим
креслом
By
być
zapomnianym
jak
wszyscy,
by
się
zgubić
w
drodze
po
blask
Чтобы
быть
забытыми,
как
и
все,
чтобы
заблудиться
на
пути
к
блеску
Czemu
nosisz
tyle
tej
tapety
do
roboty,
proszę
powiedz
Зачем
ты
носишь
столько
косметики
на
работу,
скажи
мне,
пожалуйста
Nie
mów
jak
wychować
muszę
dzieci,
bo
to
po
swojemu
zrobię
Не
говори
мне,
как
воспитывать
детей,
я
сама
это
сделаю
Praca
w
korpo
ma
swoje
zalety,
jeśli
chodzi
o
kabonę
Работа
в
корпорации
имеет
свои
плюсы,
если
дело
касается
денег
Kiedy
wydasz
zarobione
siano,
jeśli
ciągle
siedzisz
w
robię?
Когда
ты
потратишь
заработанные
деньги,
если
постоянно
работаешь?
Patrzę
na
pana
X,
ślini
się
do
pani
Y
Смотрю
на
господина
Х,
он
пускает
слюни
на
госпожу
Y
Wczoraj
ją
zabrał
pić,
szpanował
za
drogim
drinkiem
Вчера
он
водил
ее
пить,
хвастался
дорогим
напитком
W
The
View
znał
barman
ich,
wymienił
siano
za
piksę
В
"The
View"
бармен
их
знал,
обменял
деньги
на
фотку
Wczoraj
rozmawiali
nafurani
aż
do
piątej
Вчера
они
болтали
под
кайфом
до
пяти
утра
Dziś
nie
rozmawiają,
nie
ma
czasu,
jest
hajs
Сегодня
они
не
разговаривают,
нет
времени,
есть
бабки
On
chce
być
wyższym
i
bogatszym,
chudszym,
bystrym,
ślicznym
chłopcem
Он
хочет
быть
выше
и
богаче,
худее,
умнее,
красивым
мальчиком
Ona
mieć
szpilki,
brewki,
cycki
wielkie,
niczym
dwa
wieżowce
Она
хочет
шпильки,
бровки,
огромные
сиськи,
как
два
небоскреба
Oni
chcą
więcej
niż
poprzedni,
stanowiska
z
dużym
stołkiem
Они
хотят
большего,
чем
предыдущие,
должности
с
большим
креслом
By
być
zapomnianym
jak
wszyscy,
by
się
zgubić
w
drodze
po
blask
Чтобы
быть
забытыми,
как
и
все,
чтобы
заблудиться
на
пути
к
блеску
On
chce
być
wyższym
i
bogatszym,
chudszym,
bystrym,
ślicznym
chłopcem
Он
хочет
быть
выше
и
богаче,
худее,
умнее,
красивым
мальчиком
Ona
mieć
szpilki,
brewki,
cycki
wielkie,
niczym
dwa
wieżowce
Она
хочет
шпильки,
бровки,
огромные
сиськи,
как
два
небоскреба
Oni
chcą
więcej
niż
poprzedni,
stanowiska
z
dużym
stołkiem
Они
хотят
большего,
чем
предыдущие,
должности
с
большим
креслом
By
być
zapomnianym
jak
wszyscy,
by
się
zgubić
w
drodze
po
blask
Чтобы
быть
забытыми,
как
и
все,
чтобы
заблудиться
на
пути
к
блеску
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.