Miętha - Blask - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miętha - Blask




Blask
Блеск
Ye, ye
Йе, йе
Ye, ye
Йе, йе
Ye, ye
Йе, йе
Czekamy na sponsoring od Jacobsa
Ждем спонсорства от Якобса
Ye
Йе
Zaparzyłem sobie trzecią kawę, aha
Заварил себе третью чашку кофе, ага
Nie wiem ile rzeczy się zmieniło wkoło mnie
Не знаю, сколько всего изменилось вокруг меня
Zamówiłem sobie spicy ramen, aha
Заказал себе острый рамен, ага
Jak to się podaje, z czym się to w ogóle je?
Как его вообще едят, с чем его подают?
Każdy raper mówi, że pozjada, aha
Каждый рэпер говорит, что ест много, ага
Nie wie jak ułożyć chociaż jeden dobry wers
Не знает, как написать хотя бы один хороший куплет
Niby każdy w kółko taki mothafucka
Вроде каждый вокруг такой крутой, мать его
Gadkę do dupeczki ma jedynie typu "eee"
А с девчонками может только мямлить: "э-э-э"
Może gdyby każdy ziomal był ziomalem, jak się pisze
Может, если бы каждый друг был бы настоящим другом
To by wcale nie było tu tak źle
То все было бы не так уж и плохо
Może gdyby każda żona była żoną, jak się pisze
Может, если бы каждая жена была бы настоящей женой
To by nie było kłótni o seks
То не было бы ссор из-за секса
Może gdyby każdy lokal był lokalem, jak się pisze
Может, если бы каждый локаль был бы настоящим локалем
To by było gdzie zjeść
То было бы, где поесть
Może gdyby każdy byłby kimś innym
Может, если бы каждый был бы кем-то другим
Byłby w końcu tym, kim chce
То он бы, наконец, стал тем, кем хочет
On chce być wyższym i bogatszym, chudszym, bystrym, ślicznym chłopcem
Он хочет быть выше и богаче, худее, умнее, красивым мальчиком
Ona mieć szpilki, brewki, cycki wielkie, niczym dwa wieżowce
Она хочет шпильки, бровки, огромные сиськи, как два небоскреба
Oni chcą więcej niż poprzedni, stanowiska z dużym stołkiem
Они хотят большего, чем предыдущие, должности с большим креслом
By być zapomnianym jak wszyscy, by się zgubić w drodze po blask
Чтобы быть забытыми, как и все, чтобы заблудиться на пути к блеску
On chce być wyższym i bogatszym, chudszym, bystrym, ślicznym chłopcem
Он хочет быть выше и богаче, худее, умнее, красивым мальчиком
Ona mieć szpilki, brewki, cycki wielkie, niczym dwa wieżowce
Она хочет шпильки, бровки, огромные сиськи, как два небоскреба
Oni chcą więcej niż poprzedni, stanowiska z dużym stołkiem
Они хотят большего, чем предыдущие, должности с большим креслом
By być zapomnianym jak wszyscy, by się zgubić w drodze po blask
Чтобы быть забытыми, как и все, чтобы заблудиться на пути к блеску
Czemu nosisz tyle tej tapety do roboty, proszę powiedz
Зачем ты носишь столько косметики на работу, скажи мне, пожалуйста
Nie mów jak wychować muszę dzieci, bo to po swojemu zrobię
Не говори мне, как воспитывать детей, я сама это сделаю
Praca w korpo ma swoje zalety, jeśli chodzi o kabonę
Работа в корпорации имеет свои плюсы, если дело касается денег
Kiedy wydasz zarobione siano, jeśli ciągle siedzisz w robię?
Когда ты потратишь заработанные деньги, если постоянно работаешь?
Patrzę na pana X, ślini się do pani Y
Смотрю на господина Х, он пускает слюни на госпожу Y
Wczoraj zabrał pić, szpanował za drogim drinkiem
Вчера он водил ее пить, хвастался дорогим напитком
W The View znał barman ich, wymienił siano za piksę
В "The View" бармен их знал, обменял деньги на фотку
Wczoraj rozmawiali nafurani do piątej
Вчера они болтали под кайфом до пяти утра
Dziś nie rozmawiają, nie ma czasu, jest hajs
Сегодня они не разговаривают, нет времени, есть бабки
On chce być wyższym i bogatszym, chudszym, bystrym, ślicznym chłopcem
Он хочет быть выше и богаче, худее, умнее, красивым мальчиком
Ona mieć szpilki, brewki, cycki wielkie, niczym dwa wieżowce
Она хочет шпильки, бровки, огромные сиськи, как два небоскреба
Oni chcą więcej niż poprzedni, stanowiska z dużym stołkiem
Они хотят большего, чем предыдущие, должности с большим креслом
By być zapomnianym jak wszyscy, by się zgubić w drodze po blask
Чтобы быть забытыми, как и все, чтобы заблудиться на пути к блеску
On chce być wyższym i bogatszym, chudszym, bystrym, ślicznym chłopcem
Он хочет быть выше и богаче, худее, умнее, красивым мальчиком
Ona mieć szpilki, brewki, cycki wielkie, niczym dwa wieżowce
Она хочет шпильки, бровки, огромные сиськи, как два небоскреба
Oni chcą więcej niż poprzedni, stanowiska z dużym stołkiem
Они хотят большего, чем предыдущие, должности с большим креслом
By być zapomnianym jak wszyscy, by się zgubić w drodze po blask
Чтобы быть забытыми, как и все, чтобы заблудиться на пути к блеску





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.