Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeej,
mordzia,
mordzia
Ey,
Süße,
Süße
Mordzia
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Süße,
ich
flitze
wie
ein
Drift
Wagen,
mache
nur
szkrr,
pa
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Ich
höre
nur
ein
Quietschen,
als
ob
ich
heute
auf
der
Bühne
spielen
würde
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Sie
sucht
einen
Bullen,
der
durch
die
Gassen
flitzt
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Bei
mir
ist
sie
so
glitschig,
wenn
ich
so
sanft
rede
Wgrywam
nowy
software,
nowy
soft
Ich
spiele
neue
Software
auf,
neue
Soft
Chip
wytunowane
auto
już
powoli
jedzie
do
mnie
Chip-getuntes
Auto
fährt
schon
langsam
zu
mir
Powoli
to
jest
żart,
idę
na
siłownię
Langsam
ist
ein
Witz,
ich
gehe
ins
Fitnessstudio
Wkoło
tyle
karków
jakbym
trafił
na
hamownię
Rundherum
so
viele
Muskelprotze,
als
wäre
ich
auf
einem
Leistungsprüfstand
I
piję
świeży
sok,
wolę
zdrowsze
Und
ich
trinke
frischen
Saft,
ich
bevorzuge
gesünder
Dbam
o
głowę,
zerkam
czy
na
pewno
mamy
olej
Ich
achte
auf
meinen
Kopf,
schaue,
ob
wir
sicher
Öl
haben
I
olewamy
presję,
lubię
zielone
światło
Und
wir
ignorieren
den
Druck,
ich
mag
grünes
Licht
Ale
się
denerwuje,
gdy
niebieskie
mruga
za
mną
Aber
ich
werde
nervös,
wenn
blaues
hinter
mir
blinkt
Jadę
że
ojej,
jadę
CiBiDżibi
panie
pało
Ich
fahre,
dass
oh
je,
ich
fahre
CiBiDżibi,
Herr
Polizist
No
przysięgam
że
w
woreczku
to
nie
jazz
Ich
schwöre,
dass
in
dem
Beutel
kein
Jazz
ist
Na
pewno
nie
THC,
mnie
nie
dziwi
panie
pało
Sicher
kein
THC,
es
wundert
mich
nicht,
Herr
Polizist
Że
zatrzymał
pan
na
rutynowe
mniе
Dass
Sie
mich
für
eine
Routinekontrolle
angehalten
haben
Bo
ja
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Denn
ich
flitze
wie
ein
Drift
Wagen,
mache
nur
szkrr,
pa
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Ich
höre
nur
ein
Quietschen,
als
ob
ich
heute
auf
der
Bühne
spielen
würde
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Sie
sucht
einen
Bullen,
der
durch
die
Gassen
flitzt
Przy
mniе
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Bei
mir
ist
sie
so
glitschig,
wenn
ich
so
sanft
rede
Lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Ich
flitze
wie
ein
Drift
Wagen,
mache
nur
szkrr,
pa
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Ich
höre
nur
ein
Quietschen,
als
ob
ich
heute
auf
der
Bühne
spielen
würde
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Sie
sucht
einen
Bullen,
der
durch
die
Gassen
flitzt
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Bei
mir
ist
sie
so
glitschig,
wenn
ich
so
sanft
rede
Wgrywam
nowy
software,
0-100
Ich
spiele
neue
Software
auf,
0-100
Parę
sekund
i
mnie
nie
ma
jak
najgorszy
fuck
friend
Ein
paar
Sekunden
und
ich
bin
weg,
wie
der
schlechteste
Fuck
Friend
Znikam
całą
noc,
0-100
Ich
verschwinde
die
ganze
Nacht,
0-100
Nie
jestem
wampirem,
bo
mnie
nie
zatrzymasz
światłem
Ich
bin
kein
Vampir,
denn
du
kannst
mich
nicht
mit
Licht
aufhalten
Ziomek
trzyma
pakiet,
twój
ziomek
to
caper
Kumpel
hält
das
Paket,
dein
Kumpel
ist
ein
Angeber
Mój
ziomek
to
paker
i
jedzie
zarabiać
papier
Mein
Kumpel
ist
ein
Packer
und
fährt
los,
um
Geld
zu
verdienen
Chcieli
nas
zatrzymać
to
im
pokazałem
liścia
Sie
wollten
uns
aufhalten,
da
habe
ich
ihnen
den
Mittelfinger
gezeigt
Słyszą
bit
i
robią
minę
jakby
zjedli
nimm2
Sie
hören
den
Beat
und
machen
ein
Gesicht,
als
hätten
sie
Nimm2
gegessen
Jadę
że
ojej,
jadę
CiBiDżibi
panie
pało
Ich
fahre,
dass
oh
je,
ich
fahre
CiBiDżibi,
Herr
Polizist
No
przysięgam
że
w
woreczku
to
nie
jazz
Ich
schwöre,
dass
in
dem
Beutel
kein
Jazz
ist
Na
pewno
nie
THC,
mnie
nie
dziwi
panie
pało
Sicher
kein
THC,
es
wundert
mich
nicht,
Herr
Polizist
Że
zatrzymał
pan
na
rutynowe
mnie
Dass
Sie
mich
für
eine
Routinekontrolle
angehalten
haben
Bo
ja
lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Denn
ich
flitze
wie
ein
Drift
Wagen,
mache
nur
szkrr,
pa
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Ich
höre
nur
ein
Quietschen,
als
ob
ich
heute
auf
der
Bühne
spielen
würde
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Sie
sucht
einen
Bullen,
der
durch
die
Gassen
flitzt
Przy
mniе
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Bei
mir
ist
sie
so
glitschig,
wenn
ich
so
sanft
rede
Lecę
niczym
drift
car,
robię
tylko
szkrr,
pa
Ich
flitze
wie
ein
Drift
Wagen,
mache
nur
szkrr,
pa
Słyszę
tylko
pisk
jakbym
na
scenie
dziś
grał
Ich
höre
nur
ein
Quietschen,
als
ob
ich
heute
auf
der
Bühne
spielen
würde
Ona
szuka
byczka,
co
lata
po
uliczkach
Sie
sucht
einen
Bullen,
der
durch
die
Gassen
flitzt
Przy
mnie
taka
śliska,
gdy
mówię
takim
softem
Bei
mir
ist
sie
so
glitschig,
wenn
ich
so
sanft
rede
Wgrywam
nowy
software
Ich
spiele
neue
Software
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.