Miętha - Gwiazdy - перевод текста песни на немецкий

Gwiazdy - Mięthaперевод на немецкий




Gwiazdy
Sterne
Yeah
Yeah
Zabierz mnie do miejsc, w których byłaś jedynie sama, a
Nimm mich mit zu Orten, an denen du nur alleine warst, und
Nie chodzi tylko o seks, ty jesteś dla mnie jak znalazł, o
es geht nicht nur um Sex, du bist für mich wie gefunden, oh
Jak ten jeden lek, którego smak mi nie przeszkadza, a
Wie dieses eine Medikament, dessen Geschmack mich nicht stört, und
Zawinę nam skręt, lubię patrzeć jak rozpalasz, o
Ich dreh uns einen Joint, ich schaue gerne zu, wie du ihn anzündest, oh
I dlatego uciekamy z tego miasta, o, bo czujemy się zamknięci
Und deshalb fliehen wir aus dieser Stadt, oh, weil wir uns eingesperrt fühlen
Na mapie przekreślam Wawę i poprawiam na Alcatraz, o
Auf der Karte streiche ich Warschau durch und ändere es in Alcatraz, oh
Ludzie tak spięci jakby piescił ich prąd, a nie śliczna kochanka, a
Die Leute sind so angespannt, als ob sie ein Stromstoß liebkosen würde, und nicht eine hübsche Geliebte, und
Unoszą się honorem zamiast unieść swe problemy na swych barkach, o
Sie erheben sich mit Stolz, anstatt ihre Probleme auf ihren Schultern zu tragen, oh
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Ich sehe, wie die Sterne fallen, oh
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Ich sehe, wie die Sterne fallen, oh
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Ich sehe, wie die Sterne fallen, oh
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Ich sehe, wie die Sterne fallen, oh
Patrzymy na płomień
Wir schauen auf die Flamme
Jest tak destruktywny ale jednak taki piękny
Sie ist so zerstörerisch, aber doch so schön
Łapiemy się za dłonie
Wir fassen uns an den Händen
Jesteś całkowicie inna niż koleżanki z uczelni
Du bist ganz anders als deine Kommilitoninnen
Usuwamy słowo "boję"
Wir streichen das Wort "fürchte"
Wyrzucamy słownik, jest nam dzisiaj niepotrzebny
Wir werfen das Wörterbuch weg, es ist heute unnötig für uns
Spod opuszczonych powiek
Unter gesenkten Lidern
Oglądamy żywy, falujący wielki błękit
Betrachten wir das lebendige, wogende große Blau
Wakację na Bali, to jeszcze przed nami
Urlaub auf Bali, das liegt noch vor uns
Ludzie patrzą na nas tak jak byśmy zwariowali
Die Leute schauen uns an, als wären wir verrückt geworden
Czujemy bez granic, miłość i nienawiść
Wir fühlen grenzenlos, Liebe und Hass
Jesteś tak lojalna, że byś mogła za mnie zabić
Du bist so loyal, dass du für mich töten könntest
Świat jest taki mały, ludzie tacy sami
Die Welt ist so klein, die Menschen so gleich
Nie widzę powodów by się tak separowali
Ich sehe keine Gründe, sich so abzugrenzen
Łączymy się w pary i rozdzielamy po wszystkim
Wir verbinden uns zu Paaren und trennen uns nach allem
Potrzebujesz bodźców bo masz duszę artysty, jak ja
Du brauchst Impulse, weil du eine Künstlerseele hast, wie ich
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Patrzę jak spadają gwiazdy
Ich sehe, wie die Sterne fallen
Robię wdech, papieros zabawnie skwierczy
Ich atme ein, die Zigarette knistert lustig
Jak dogasający ogień
Wie ein verlöschendes Feuer
W koło czerń, słyszę z daleka śmiech dziewczyn
Ringsum Schwärze, ich höre aus der Ferne das Lachen von Mädchen
W kierunku gdzie stoi nasz domek
In Richtung unseres Häuschens
Z telefonu leci jak, playlista stargazing
Vom Telefon läuft eine Playlist, Stargazing
Leżę sam na samochodzie
Ich liege alleine auf dem Auto
Niebo spada mi na twarz, obok przeleciał świetlik
Der Himmel fällt mir ins Gesicht, neben mir fliegt ein Glühwürmchen vorbei
Puszka unosi sama się na wodzie, a ja
Die Dose treibt von selbst auf dem Wasser, und ich





Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.