Текст и перевод песни Miętha - Gwiazdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabierz
mnie
do
miejsc,
w
których
byłaś
jedynie
sama,
a
Take
me
to
places
where
you
were
alone,
and
Nie
chodzi
tylko
o
seks,
ty
jesteś
dla
mnie
jak
znalazł,
o
It's
not
just
about
sex,
you're
perfect
for
me,
oh
Jak
ten
jeden
lek,
którego
smak
mi
nie
przeszkadza,
a
Like
that
one
medicine
whose
taste
doesn't
bother
me,
and
Zawinę
nam
skręt,
lubię
patrzeć
jak
rozpalasz,
o
We'll
roll
a
joint,
I
like
watching
you
light
it,
oh
I
dlatego
uciekamy
z
tego
miasta,
o,
bo
czujemy
się
zamknięci
And
that's
why
we're
escaping
this
city,
oh,
because
we
feel
trapped
Na
mapie
przekreślam
Wawę
i
poprawiam
na
Alcatraz,
o
I
cross
out
Warsaw
on
the
map
and
correct
it
to
Alcatraz,
oh
Ludzie
tak
spięci
jakby
piescił
ich
prąd,
a
nie
śliczna
kochanka,
a
People
are
so
tense
as
if
they
were
stroked
by
electricity,
not
a
beautiful
lover,
and
Unoszą
się
honorem
zamiast
unieść
swe
problemy
na
swych
barkach,
o
They
carry
their
honor
instead
of
lifting
their
problems
on
their
shoulders,
oh
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
I'm
watching
the
stars
fall,
oh
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
I'm
watching
the
stars
fall,
oh
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
I'm
watching
the
stars
fall,
oh
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
I'm
watching
the
stars
fall,
oh
Patrzymy
na
płomień
We're
watching
the
flame
Jest
tak
destruktywny
ale
jednak
taki
piękny
It's
so
destructive
but
still
so
beautiful
Łapiemy
się
za
dłonie
We're
holding
hands
Jesteś
całkowicie
inna
niż
koleżanki
z
uczelni
You're
completely
different
from
your
college
friends
Usuwamy
słowo
"boję"
We're
removing
the
word
"afraid"
Wyrzucamy
słownik,
jest
nam
dzisiaj
niepotrzebny
We're
throwing
away
the
dictionary,
we
don't
need
it
today
Spod
opuszczonych
powiek
From
under
our
lowered
eyelids
Oglądamy
żywy,
falujący
wielki
błękit
We're
watching
the
living,
undulating
great
blue
Wakację
na
Bali,
to
jeszcze
przed
nami
A
vacation
in
Bali,
that's
still
ahead
of
us
Ludzie
patrzą
na
nas
tak
jak
byśmy
zwariowali
People
look
at
us
like
we're
crazy
Czujemy
bez
granic,
miłość
i
nienawiść
We
feel
limitless,
love
and
hate
Jesteś
tak
lojalna,
że
byś
mogła
za
mnie
zabić
You're
so
loyal,
you
could
kill
for
me
Świat
jest
taki
mały,
ludzie
tacy
sami
The
world
is
so
small,
people
are
the
same
Nie
widzę
powodów
by
się
tak
separowali
I
don't
see
any
reason
for
them
to
be
so
separated
Łączymy
się
w
pary
i
rozdzielamy
po
wszystkim
We
pair
up
and
separate
after
everything
Potrzebujesz
bodźców
bo
masz
duszę
artysty,
jak
ja
You
need
stimuli
because
you
have
an
artistic
soul,
like
me
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
I'm
watching
the
stars
fall
Robię
wdech,
papieros
zabawnie
skwierczy
I
take
a
breath,
the
cigarette
crackles
amusingly
Jak
dogasający
ogień
Like
a
dying
fire
W
koło
czerń,
słyszę
z
daleka
śmiech
dziewczyn
Black
all
around,
I
hear
girls'
laughter
from
afar
W
kierunku
gdzie
stoi
nasz
domek
In
the
direction
where
our
house
stands
Z
telefonu
leci
jak,
playlista
stargazing
From
the
phone,
it's
like,
a
stargazing
playlist
Leżę
sam
na
samochodzie
I'm
lying
alone
on
the
car
Niebo
spada
mi
na
twarz,
obok
przeleciał
świetlik
The
sky
falls
on
my
face,
a
firefly
flew
past
Puszka
unosi
sama
się
na
wodzie,
a
ja
The
can
floats
on
the
water
by
itself,
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos
Альбом
36,6
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.