Текст и перевод песни Miętha - Gwiazdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabierz
mnie
do
miejsc,
w
których
byłaś
jedynie
sama,
a
Забери
меня
туда,
где
ты
бывала
только
одна,
Nie
chodzi
tylko
o
seks,
ty
jesteś
dla
mnie
jak
znalazł,
o
И
дело
не
только
в
сексе,
ты
для
меня
то,
что
нужно,
Jak
ten
jeden
lek,
którego
smak
mi
nie
przeszkadza,
a
Как
то
самое
лекарство,
вкус
которого
мне
нравится,
Zawinę
nam
skręt,
lubię
patrzeć
jak
rozpalasz,
o
Свернём
косячок,
мне
нравится
смотреть,
как
ты
его
поджигаешь,
I
dlatego
uciekamy
z
tego
miasta,
o,
bo
czujemy
się
zamknięci
И
поэтому
мы
убегаем
из
этого
города,
потому
что
чувствуем
себя
запертыми
Na
mapie
przekreślam
Wawę
i
poprawiam
na
Alcatraz,
o
На
карте
зачеркиваю
Варшаву
и
исправляю
на
Алькатрас,
Ludzie
tak
spięci
jakby
piescił
ich
prąd,
a
nie
śliczna
kochanka,
a
Люди
такие
напряженные,
как
будто
их
ласкает
ток,
а
не
прекрасная
любовница,
Unoszą
się
honorem
zamiast
unieść
swe
problemy
na
swych
barkach,
o
Гордятся
собой,
вместо
того
чтобы
нести
свои
проблемы
на
своих
плечах,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy,
o
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzymy
na
płomień
Смотрим
на
пламя,
Jest
tak
destruktywny
ale
jednak
taki
piękny
Оно
такое
разрушительное,
но
в
то
же
время
такое
прекрасное.
Łapiemy
się
za
dłonie
Держимся
за
руки,
Jesteś
całkowicie
inna
niż
koleżanki
z
uczelni
Ты
совсем
не
такая,
как
мои
однокурсницы.
Usuwamy
słowo
"boję"
Убираем
слово
"боюсь",
Wyrzucamy
słownik,
jest
nam
dzisiaj
niepotrzebny
Выбрасываем
словарь,
он
нам
сегодня
не
нужен.
Spod
opuszczonych
powiek
Из-под
опущенных
век
Oglądamy
żywy,
falujący
wielki
błękit
Наблюдаем
за
живой,
волнующейся
синевой.
Wakację
na
Bali,
to
jeszcze
przed
nami
Каникулы
на
Бали
ещё
впереди,
Ludzie
patrzą
na
nas
tak
jak
byśmy
zwariowali
Люди
смотрят
на
нас
так,
будто
мы
сошли
с
ума.
Czujemy
bez
granic,
miłość
i
nienawiść
Чувствуем
без
границ,
любовь
и
ненависть.
Jesteś
tak
lojalna,
że
byś
mogła
za
mnie
zabić
Ты
такая
преданная,
что
могла
бы
убить
за
меня.
Świat
jest
taki
mały,
ludzie
tacy
sami
Мир
такой
маленький,
люди
такие
одинаковые.
Nie
widzę
powodów
by
się
tak
separowali
Не
вижу
причин,
чтобы
так
отгораживаться
друг
от
друга.
Łączymy
się
w
pary
i
rozdzielamy
po
wszystkim
Объединяемся
в
пары
и
расстаемся
после
всего.
Potrzebujesz
bodźców
bo
masz
duszę
artysty,
jak
ja
Тебе
нужно
вдохновение,
ведь
у
тебя
душа
художника,
как
и
у
меня.
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды.
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды,
Patrzę
jak
spadają
gwiazdy
Смотрю,
как
падают
звезды.
Robię
wdech,
papieros
zabawnie
skwierczy
Делаю
вдох,
сигарета
забавно
шипит,
Jak
dogasający
ogień
Как
затухающий
огонь.
W
koło
czerń,
słyszę
z
daleka
śmiech
dziewczyn
Вокруг
темнота,
слышу
вдали
девичий
смех.
W
kierunku
gdzie
stoi
nasz
domek
В
сторону
нашего
дома.
Z
telefonu
leci
jak,
playlista
stargazing
Из
телефона
играет
что-то
вроде
плейлиста
"Наблюдение
за
звездами".
Leżę
sam
na
samochodzie
Лежу
один
на
машине,
Niebo
spada
mi
na
twarz,
obok
przeleciał
świetlik
Небо
падает
мне
на
лицо,
мимо
пролетел
светлячок.
Puszka
unosi
sama
się
na
wodzie,
a
ja
Банка
сама
по
себе
плывет
по
воде,
а
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos
Альбом
36,6
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.