Miętha - Gwiazdy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miętha - Gwiazdy




Gwiazdy
Звёзды
Yeah
Ага
Zabierz mnie do miejsc, w których byłaś jedynie sama, a
Забери меня туда, где ты бывала только одна,
Nie chodzi tylko o seks, ty jesteś dla mnie jak znalazł, o
И дело не только в сексе, ты для меня то, что нужно,
Jak ten jeden lek, którego smak mi nie przeszkadza, a
Как то самое лекарство, вкус которого мне нравится,
Zawinę nam skręt, lubię patrzeć jak rozpalasz, o
Свернём косячок, мне нравится смотреть, как ты его поджигаешь,
I dlatego uciekamy z tego miasta, o, bo czujemy się zamknięci
И поэтому мы убегаем из этого города, потому что чувствуем себя запертыми
Na mapie przekreślam Wawę i poprawiam na Alcatraz, o
На карте зачеркиваю Варшаву и исправляю на Алькатрас,
Ludzie tak spięci jakby piescił ich prąd, a nie śliczna kochanka, a
Люди такие напряженные, как будто их ласкает ток, а не прекрасная любовница,
Unoszą się honorem zamiast unieść swe problemy na swych barkach, o
Гордятся собой, вместо того чтобы нести свои проблемы на своих плечах,
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy, o
Смотрю, как падают звезды,
Patrzymy na płomień
Смотрим на пламя,
Jest tak destruktywny ale jednak taki piękny
Оно такое разрушительное, но в то же время такое прекрасное.
Łapiemy się za dłonie
Держимся за руки,
Jesteś całkowicie inna niż koleżanki z uczelni
Ты совсем не такая, как мои однокурсницы.
Usuwamy słowo "boję"
Убираем слово "боюсь",
Wyrzucamy słownik, jest nam dzisiaj niepotrzebny
Выбрасываем словарь, он нам сегодня не нужен.
Spod opuszczonych powiek
Из-под опущенных век
Oglądamy żywy, falujący wielki błękit
Наблюдаем за живой, волнующейся синевой.
Wakację na Bali, to jeszcze przed nami
Каникулы на Бали ещё впереди,
Ludzie patrzą na nas tak jak byśmy zwariowali
Люди смотрят на нас так, будто мы сошли с ума.
Czujemy bez granic, miłość i nienawiść
Чувствуем без границ, любовь и ненависть.
Jesteś tak lojalna, że byś mogła za mnie zabić
Ты такая преданная, что могла бы убить за меня.
Świat jest taki mały, ludzie tacy sami
Мир такой маленький, люди такие одинаковые.
Nie widzę powodów by się tak separowali
Не вижу причин, чтобы так отгораживаться друг от друга.
Łączymy się w pary i rozdzielamy po wszystkim
Объединяемся в пары и расстаемся после всего.
Potrzebujesz bodźców bo masz duszę artysty, jak ja
Тебе нужно вдохновение, ведь у тебя душа художника, как и у меня.
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды.
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды,
Patrzę jak spadają gwiazdy
Смотрю, как падают звезды.
Robię wdech, papieros zabawnie skwierczy
Делаю вдох, сигарета забавно шипит,
Jak dogasający ogień
Как затухающий огонь.
W koło czerń, słyszę z daleka śmiech dziewczyn
Вокруг темнота, слышу вдали девичий смех.
W kierunku gdzie stoi nasz domek
В сторону нашего дома.
Z telefonu leci jak, playlista stargazing
Из телефона играет что-то вроде плейлиста "Наблюдение за звездами".
Leżę sam na samochodzie
Лежу один на машине,
Niebo spada mi na twarz, obok przeleciał świetlik
Небо падает мне на лицо, мимо пролетел светлячок.
Puszka unosi sama się na wodzie, a ja
Банка сама по себе плывет по воде, а я...





Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.