Miętha - Kalendarz - перевод текста песни на английский

Kalendarz - Mięthaперевод на английский




Kalendarz
Calendar
(Z odpaloną fajką, odpaloną butlą)
(With a lit cigarette, a lit bottle)
(Z odpaloną fajką, odpaloną butlą)
(With a lit cigarette, a lit bottle)
(Z odpaloną fajką, odpaloną butlą)
(With a lit cigarette, a lit bottle)
(Z odpaloną fajką, odpaloną butlą)
(With a lit cigarette, a lit bottle)
Zasypiam o szóstej, o piętnastej wstaję
I fall asleep at six, wake up at three
I zaczynam kłótnię z moim kalendarzem
And start an argument with my calendar
Pusty, taki smutny, wieszony na ścianie
Empty, so sad, hanging on the wall
Patrzę prosto w niego, leżąc na dywanie
I look straight at it, lying on the carpet
Liczę, ile jeszcze dni tak będę trwać w tym
I count how many more days I'll be like this
Robię kwaśną minę, kiedy odrywam kartki
I make a sour face when I tear off the pages
Zapisane linie, kropki, szlaczki
Written lines, dots, scribbles
Pochowane w tyle, a dopiero czternasty
Hidden in the back, and it's only the fourteenth
I w koło tylko głucho, pusto, smutno
And all around it's just hollow, empty, sad
Kursy tylko balkon, laptop, łóżko
Only the balcony, laptop, bed
Z odpaloną fajką, odpaloną butlą
With a lit cigarette, a lit bottle
Jestem tylko ja sam i widok na podwórko
It's just me and the view of the yard
Zasypiam o szóstej, o piętnastej wstaję
I fall asleep at six, wake up at three
I zaczynam kłótnię z moim kalendarzem
And start an argument with my calendar
Pusty, taki smutny, wieszony na ścianie
Empty, so sad, hanging on the wall
Patrzę prosto w niego, leżąc na dywanie
I look straight at it, lying on the carpet
Zasypiam o szóstej, o piętnastej wstaję
I fall asleep at six, wake up at three
I zaczynam kłótnię z moim kalendarzem
And start an argument with my calendar
Pusty, taki smutny, wieszony na ścianie
Empty, so sad, hanging on the wall
Patrzę prosto w niego, leżąc na dywanie
I look straight at it, lying on the carpet
Pytasz, czemu noszę okulary cały czas, ej
You ask why I wear glasses all the time, hey
Oczy Ci pokażą wiele więcej
Your eyes will show you a lot more
Bo za uśmiechami czasem ukrywamy płacz
Because behind smiles we sometimes hide tears
Czasem ukrywamy niemile widziane szczęście
Sometimes we hide unwanted happiness
muzyką zdobywamy cały kraj
With this music we conquer the whole country
Mimo tego siedzę w chacie, zeruję butelkę
Despite that, I sit in my hut, zeroing out the bottle
Poza, ramki, taki mamy vibe
Beyond, frames, that's our vibe
Biorę topa, kruszę i zaparzę sobie miętę
I take the top, crush it and brew myself some mint
Daj mi godzinę i studio
Give me an hour and the studio
Nie chcę tych leków na sen, nie
I don't want these sleeping pills, no
Głowy w TV ciągle mówią
Heads on TV keep talking
Naciskam wycisz i kręcę
I press mute and spin
Prowadzę życie jak movie, joł
I live life like a movie, yo
Dramaty albo komedie
Dramas or comedies
Zapełniam daty, wymieniam pisaki, czekając już na te kolejne
I fill up dates, change pens, waiting for those next ones
W koło tylko głucho, pusto, smutno
All around it's just hollow, empty, sad
Kursy tylko balkon, laptop, łóżko
Only the balcony, laptop, bed
Z odpaloną fajką, odpaloną butlą
With a lit cigarette, a lit bottle
Jestem tylko ja sam i widok na podwórko
It's just me and the view of the yard
Zasypiam o szóstej, o piętnastej wstaję
I fall asleep at six, wake up at three
I zaczynam kłótnię z moim kalendarzem
And start an argument with my calendar
Pusty, taki smutny, wieszony na ścianie
Empty, so sad, hanging on the wall
Patrzę prosto w niego, leżąc na dywanie
I look straight at it, lying on the carpet
Zasypiam o szóstej, o piętnastej wstaję
I fall asleep at six, wake up at three
I zaczynam kłótnię z moim kalendarzem
And start an argument with my calendar
Pusty, taki smutny, wieszony na ścianie
Empty, so sad, hanging on the wall
Patrzę prosto w niego, leżąc na dywanie
I look straight at it, lying on the carpet





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.