Miętha - Maski - перевод текста песни на немецкий

Maski - Mięthaперевод на немецкий




Maski
Masken
It's all about beat
Es dreht sich alles um den Beat
It's all about haj
Es dreht sich alles um Kohle
It's all about money
Es dreht sich alles ums Geld
It's all about I
Es dreht sich alles um mich
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Don't you know about it, yeah
Weißt du das nicht, yeah
Sklepy proponują mi obrączki
Geschäfte bieten mir Eheringe an
Tinder proponuje mi kochanki
Tinder bietet mir Geliebte an
Kumpel proponuje znowu jointy
Mein Kumpel bietet mir wieder Joints an
Mama - żebym sobie kupił maski
Mama - dass ich mir Masken kaufen soll
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Bleib zu Hause, pass auf Fremde auf, uuu
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Mach keine Dummheiten, wenn du mit ihnen tanzt
Nieznajome wpadają na nocki
Unbekannte kommen für eine Nacht vorbei
Zostawiając tylko ślad pomadki
Hinterlassen nur eine Spur von Lippenstift
Powiedz jak mam się nie martwić, mam 22, były wzloty i upadki
Sag mir, wie soll ich mir keine Sorgen machen, ich bin 22, es gab Höhen und Tiefen
Mówią "stay on the ground" jakbym chciał odejść bez walki
Sie sagen "bleib auf dem Boden", als ob ich kampflos aufgeben wollte
A wkoło tylko rap i czy to rap właściwie, fuck this
Und um mich herum nur Rap, und ob das überhaupt Rap ist, scheiß drauf
Kiedy mnie boli krzyczę, kiedy mnie boli piszę
Wenn es mich schmerzt, schreie ich, wenn es mich schmerzt, schreibe ich
Kiedy mnie boli - ból to chyba już moje życie
Wenn es mich schmerzt - Schmerz ist wohl schon mein Leben
Ludzie jak z Hollywood chcieliby widzieć jak wiszę
Leute wie aus Hollywood würden mich gerne hängen sehen
Bo żem nabroił znów, ile razy nie policzę
Weil ich wieder Mist gebaut habe, wie oft, kann ich nicht zählen
Pokazują na mnie palcem, wytykają wady
Sie zeigen mit dem Finger auf mich, prangern meine Fehler an
O sobie mówią tak jakby nie byli tacy sami
Sie reden über sich, als wären sie nicht genauso
A tacy sami - zapatrzeni w ściany
Und sie sind genauso - in die Wände vertieft
Polej mi do kubka miksu "miłość i nienawiść"
Schenk mir in den Becher einen Mix aus "Liebe und Hass"
Sklepy proponują mi obrączki
Geschäfte bieten mir Eheringe an
Tinder proponuje mi kochanki
Tinder bietet mir Geliebte an
Kumpel proponuje znowu jointy
Mein Kumpel bietet mir wieder Joints an
Mama - żebym sobie kupił maski
Mama - dass ich mir Masken kaufen soll
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Bleib zu Hause, pass auf Fremde auf, uuu
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Mach keine Dummheiten, wenn du mit ihnen tanzt
Nieznajome wpadają na nocki
Unbekannte kommen für eine Nacht vorbei
Zostawiając tylko ślad pomadki
Hinterlassen nur eine Spur von Lippenstift
Bukowski, wino i papsy, życiowe kino i tabsy
Bukowski, Wein und Kippen, Lebenskino und Pillen
Czekam na rozwój wydarzeń jakby małolaty se grały w Jumanji
Ich warte auf den Lauf der Dinge, als ob Teenager Jumanji spielen würden
Kości zostały rzucone, skarbie przeszliśmy rubikon
Die Würfel sind gefallen, Schatz, wir haben den Rubikon überschritten
Jeśli odejdziemy piękni to może potomni coś o nas napiszą
Wenn wir schön sterben, schreiben die Nachkommen vielleicht etwas über uns
Długopis na papier, uśmiech na japę, dzisiaj wybieramy maski
Stift aufs Papier, Lächeln auf die Fresse, heute suchen wir uns Masken aus
Życie to ciągły karnawał, nie zostało nic, tylko dopić i tańczyć
Das Leben ist ein ständiger Karneval, es bleibt nichts, nur austrinken und tanzen
Nie żadne kropki i szlaczki, kalendarz pusty jak rok wstecz
Keine Punkte und Schnörkel, der Kalender ist leer wie letztes Jahr
Serce jak lód, pod stopami morze bo chyba zaczęło mi topnieć
Mein Herz ist wie Eis, unter meinen Füßen ein Meer, weil es wohl zu schmelzen beginnt
Sklepy proponują mi obrączki
Geschäfte bieten mir Eheringe an
Tinder proponuje mi kochanki
Tinder bietet mir Geliebte an
Kumpel proponuje znowu jointy
Mein Kumpel bietet mir wieder Joints an
Mama - żebym sobie kupił maski
Mama - dass ich mir Masken kaufen soll
Zostań w domu, uważaj na obcych, uuu
Bleib zu Hause, pass auf Fremde auf, uuu
Nie rób głupot kiedy z nimi tańczysz
Mach keine Dummheiten, wenn du mit ihnen tanzt
Nieznajome wpadają na nocki
Unbekannte kommen für eine Nacht vorbei
Zostawiając tylko ślad pomadki
Hinterlassen nur eine Spur von Lippenstift
Ey, don't you know about it
Ey, weißt du das nicht
Ey, don't you know about it
Ey, weißt du das nicht





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.