Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
beat
Es
dreht
sich
alles
um
den
Beat
It's
all
about
haj
Es
dreht
sich
alles
um
Kohle
It's
all
about
money
Es
dreht
sich
alles
ums
Geld
It's
all
about
I
Es
dreht
sich
alles
um
mich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Don't
you
know
about
it,
yeah
Weißt
du
das
nicht,
yeah
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Geschäfte
bieten
mir
Eheringe
an
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Tinder
bietet
mir
Geliebte
an
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Mein
Kumpel
bietet
mir
wieder
Joints
an
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Mama
- dass
ich
mir
Masken
kaufen
soll
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Bleib
zu
Hause,
pass
auf
Fremde
auf,
uuu
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Mach
keine
Dummheiten,
wenn
du
mit
ihnen
tanzt
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Unbekannte
kommen
für
eine
Nacht
vorbei
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Hinterlassen
nur
eine
Spur
von
Lippenstift
Powiedz
jak
mam
się
nie
martwić,
mam
22,
były
wzloty
i
upadki
Sag
mir,
wie
soll
ich
mir
keine
Sorgen
machen,
ich
bin
22,
es
gab
Höhen
und
Tiefen
Mówią
"stay
on
the
ground"
jakbym
chciał
odejść
bez
walki
Sie
sagen
"bleib
auf
dem
Boden",
als
ob
ich
kampflos
aufgeben
wollte
A
wkoło
tylko
rap
i
czy
to
rap
właściwie,
fuck
this
Und
um
mich
herum
nur
Rap,
und
ob
das
überhaupt
Rap
ist,
scheiß
drauf
Kiedy
mnie
boli
krzyczę,
kiedy
mnie
boli
piszę
Wenn
es
mich
schmerzt,
schreie
ich,
wenn
es
mich
schmerzt,
schreibe
ich
Kiedy
mnie
boli
- ból
to
chyba
już
moje
życie
Wenn
es
mich
schmerzt
- Schmerz
ist
wohl
schon
mein
Leben
Ludzie
jak
z
Hollywood
chcieliby
widzieć
jak
wiszę
Leute
wie
aus
Hollywood
würden
mich
gerne
hängen
sehen
Bo
żem
nabroił
znów,
ile
razy
nie
policzę
Weil
ich
wieder
Mist
gebaut
habe,
wie
oft,
kann
ich
nicht
zählen
Pokazują
na
mnie
palcem,
wytykają
wady
Sie
zeigen
mit
dem
Finger
auf
mich,
prangern
meine
Fehler
an
O
sobie
mówią
tak
jakby
nie
byli
tacy
sami
Sie
reden
über
sich,
als
wären
sie
nicht
genauso
A
są
tacy
sami
- zapatrzeni
w
ściany
Und
sie
sind
genauso
- in
die
Wände
vertieft
Polej
mi
do
kubka
miksu
"miłość
i
nienawiść"
Schenk
mir
in
den
Becher
einen
Mix
aus
"Liebe
und
Hass"
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Geschäfte
bieten
mir
Eheringe
an
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Tinder
bietet
mir
Geliebte
an
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Mein
Kumpel
bietet
mir
wieder
Joints
an
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Mama
- dass
ich
mir
Masken
kaufen
soll
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Bleib
zu
Hause,
pass
auf
Fremde
auf,
uuu
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Mach
keine
Dummheiten,
wenn
du
mit
ihnen
tanzt
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Unbekannte
kommen
für
eine
Nacht
vorbei
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Hinterlassen
nur
eine
Spur
von
Lippenstift
Bukowski,
wino
i
papsy,
życiowe
kino
i
tabsy
Bukowski,
Wein
und
Kippen,
Lebenskino
und
Pillen
Czekam
na
rozwój
wydarzeń
jakby
małolaty
se
grały
w
Jumanji
Ich
warte
auf
den
Lauf
der
Dinge,
als
ob
Teenager
Jumanji
spielen
würden
Kości
zostały
rzucone,
skarbie
przeszliśmy
rubikon
Die
Würfel
sind
gefallen,
Schatz,
wir
haben
den
Rubikon
überschritten
Jeśli
odejdziemy
piękni
to
może
potomni
coś
o
nas
napiszą
Wenn
wir
schön
sterben,
schreiben
die
Nachkommen
vielleicht
etwas
über
uns
Długopis
na
papier,
uśmiech
na
japę,
dzisiaj
wybieramy
maski
Stift
aufs
Papier,
Lächeln
auf
die
Fresse,
heute
suchen
wir
uns
Masken
aus
Życie
to
ciągły
karnawał,
nie
zostało
nic,
tylko
dopić
i
tańczyć
Das
Leben
ist
ein
ständiger
Karneval,
es
bleibt
nichts,
nur
austrinken
und
tanzen
Nie
żadne
kropki
i
szlaczki,
kalendarz
pusty
jak
rok
wstecz
Keine
Punkte
und
Schnörkel,
der
Kalender
ist
leer
wie
letztes
Jahr
Serce
jak
lód,
pod
stopami
morze
bo
chyba
zaczęło
mi
topnieć
Mein
Herz
ist
wie
Eis,
unter
meinen
Füßen
ein
Meer,
weil
es
wohl
zu
schmelzen
beginnt
Sklepy
proponują
mi
obrączki
Geschäfte
bieten
mir
Eheringe
an
Tinder
proponuje
mi
kochanki
Tinder
bietet
mir
Geliebte
an
Kumpel
proponuje
znowu
jointy
Mein
Kumpel
bietet
mir
wieder
Joints
an
Mama
- żebym
sobie
kupił
maski
Mama
- dass
ich
mir
Masken
kaufen
soll
Zostań
w
domu,
uważaj
na
obcych,
uuu
Bleib
zu
Hause,
pass
auf
Fremde
auf,
uuu
Nie
rób
głupot
kiedy
z
nimi
tańczysz
Mach
keine
Dummheiten,
wenn
du
mit
ihnen
tanzt
Nieznajome
wpadają
na
nocki
Unbekannte
kommen
für
eine
Nacht
vorbei
Zostawiając
tylko
ślad
pomadki
Hinterlassen
nur
eine
Spur
von
Lippenstift
Ey,
don't
you
know
about
it
Ey,
weißt
du
das
nicht
Ey,
don't
you
know
about
it
Ey,
weißt
du
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.