Текст и перевод песни Miętha - Odejdź
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ręce
na
oczach,
kiedy
na
mnie
patrzysz
Hands
over
your
eyes
when
you
look
at
me
Mieliśmy
prowadzić
życie
z
bajki,
baśni
We
were
supposed
to
lead
a
life
out
of
a
fairytale
Kim
będę
kiedy
będziemy
starsi?
Who
will
I
be
when
we're
older?
Mam
nadzieję,
że
będę
miał
wtedy
fajne
dziabki
I
hope
I'll
have
cool
pecks
then
Oglądaliśmy
takich
na
IG
We
saw
those
on
IG
Roześmiani
gdzieś
w
trasie
na
stacji
Laughing
somewhere
on
the
way
to
the
station
Umazani
hot-dogami,
choć
nie
był
wegański
Covered
in
hot
dogs,
even
though
it
wasn't
vegan
Dzisiaj
dni
pachną
jak
wino,
hummus
i
klikane
papsy
Today
the
days
smell
like
wine,
hummus,
and
clicked
papsy
But
it's
all
good
But
it's
all
good
Ludzie
mówią
do
mnie
pozwól
People
tell
me
to
let
Kochać
sobie
kogoś
jeszcze
raz
Yourself
love
someone
again
But
it's
all
good
But
it's
all
good
Nie
chcę
nikogo
pokochać
I
don't
want
to
love
anyone
Jeszcze
nie
jestem,
nie
jestem
quite
all
right
I'm
not
quite
all
right
yet
Dzwonisz
do
mnie
jakby
wszystko
miało
być
okej
You
call
me
like
everything
is
supposed
to
be
okay
Ale
nie
jest,
nie,
nie
jest
But
it's
not,
no,
it's
not
Pomyśl
o
tym
jaką
pracę
włożyłem
Think
about
how
much
work
I
put
in
By
się
poukładać
To
get
my
life
in
order
Ręcе
na
oczach,
kiedy
na
mnie
patrzysz
Hands
over
your
eyes
when
you
look
at
me
Dobra,
przestań,
może
się
za
bardzo
uzewnętrzniasz
Okay,
stop,
maybe
you're
getting
too
personal
Mogę
pogadać
z
Tobą
tylko
w
wersach
I
can
only
talk
to
you
in
verses
Bo
poza
tym
krzyki,
wrzaski
Because
besides
that,
it's
screaming,
yelling
Nie
jak
te
inne
laski
Not
like
those
other
girls
Kiedy
ja
mówię,
milczą
When
I
speak,
they're
silent
Może
to
im
wystarczy
Maybe
that's
enough
for
them
Ja
chcę
od
razu
wszystko
I
want
everything
at
once
Nie
ważne
kto,
ważne
że
blisko
przy
Tobie
It
doesn't
matter
who,
as
long
as
it's
close
to
you
Nie
ważne
gdzie,
ważne
że
hip
hop,
kurwa
It
doesn't
matter
where,
as
long
as
it's
hip
hop,
damn
it
Zamykam
oczy,
może
coś
jeszcze
zaskoczy
I
close
my
eyes,
maybe
something
else
will
surprise
Mnie
w
tym
życiu
chociaż
jeden
raz
Me
in
this
life
at
least
once
To
jak
narkotyk,
jakbym
przedawkował
prochy
It's
like
a
drug,
like
I've
overdosed
on
powders
Kręci
się,
kręci
się,
kręci
cały
świat
The
whole
world
spins,
spins,
spins
Dzwonisz
do
mnie
jakby
wszystko
miało
być
okej
You
call
me
like
everything
is
supposed
to
be
okay
Ale
nie
jest,
nie,
nie
jest
But
it's
not,
no,
it's
not
Pomyśl
o
tym
jaką
pracę
włożyłem
Think
about
how
much
work
I
put
in
By
się
poukładać
To
get
my
life
in
order
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Альбом
Odejdź
дата релиза
13-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.