Текст и перевод песни Miętha - Statek
Znowu
płynę
cały
dzień,
przecinając
falę
Снова
плыву
целый
день,
рассекая
волну,
Pogubiłem
mapy
wypaliłem
cały
jazz,
został
niedopałek
Потеряла
карты,
выкурила
весь
джаз,
остался
окурок.
Gdy
zamykam
oczy
wchodzę
szybko
w
fazę
Rem
Когда
закрываю
глаза,
быстро
вхожу
в
фазу
REM,
Śnią
mi
się
przystanie
Мне
снятся
пристани.
Nie
odróżniam
już
na
dobrą
sprawę
czy
to
sen
Уже
не
различаю,
на
самом
деле,
это
сон,
Smutny
sen
na
jawie
Грустный
сон
наяву.
Wystrzelony
w
kosmos
już
niczym
Star
Trek
Запущенная
в
космос,
словно
Star
Trek,
Zawieszony
między
prawdą
a
kłamstwem
Зависшая
между
правдой
и
ложью.
Ty
wpadłaś
do
mnie
ja
wpadłem
na
najbe
Ты
влюбился
в
меня,
я
влюбилась
в
беду,
Znajome
twarze
są
z
nami,
lecz
nie
wiem
czy
znam
je
naprawdę
Знакомые
лица
с
нами,
но
я
не
знаю,
правда
ли
я
их
знаю.
Płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле.
Zostaw
za
sobą
wstyd
(yeah)
Оставь
позади
стыд
(yeah),
Zostaw
za
sobą
ból
(yeah,
yeah)
Оставь
позади
боль
(yeah,
yeah),
Zostaw
za
sobą
łzy
(yeah)
Оставь
позади
слезы
(yeah),
Serce
zimne
jak
lód
mam
(ice
ice)
Сердце
холодное,
как
лед,
у
меня
(ice
ice),
Wrzuć
je
do
drina
i
do
dna
Брось
её
в
стакан
и
до
дна.
I
piję,
i
pije,
i
pije,
i
piję,
i
И
пью,
и
пью,
и
пью,
и
пью,
и
Podaj
mi
szklankę
i
koniak
Дай
мне
стакан
и
коньяк.
I
pije,
i
pije,
i
piję,
i
pije,
i
И
пью,
и
пью,
и
пью,
и
пью,
и
Płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле.
Dwie
godziny
temu
łykaliśmy
razem
molly
Два
часа
назад
мы
вместе
глотали
molly,
Już
nie
rozmawiamy,
mamy
zjazd
to
mnie
boli
Уже
не
разговариваем,
у
нас
спад,
и
мне
это
больно.
Łapię
Cie
za
dupę
wiem
że
mi
na
to
pozwolisz
Хватаю
тебя
за
задницу,
знаю,
ты
мне
позволишь.
Rozpływamy
się
na
sobie
nadzy
w
środku
łodzi
Растворяемся
друг
в
друге,
голые
посреди
лодки.
Wkoło
tylko
kurz,
kapsle
i
korki
Вокруг
только
пыль,
крышки
и
пробки,
W
kubkach
mamy
rum
i
pokręcone
jointy
В
стаканах
у
нас
ром
и
закрученные
косяки.
Poplątane
myśli
i
zapętlone
wątki
Запутанные
мысли
и
зацикленные
темы,
Nienawidzę
tłumów
lecz,
nie
lubię
być
samotny
Ненавижу
толпы,
но
и
не
люблю
быть
одна.
Płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле,
эй,
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Плыву
на
этом,
плыву
на
этом,
плыву
на
этом
корабле.
Mijamy
kolejną
wyspę,
mam
dosyć
łajby
Проходим
мимо
очередного
острова,
мне
надоела
эта
посудина.
Czuję
się
jak
wrak
zgubiony
w
oparach
najby
Чувствую
себя,
как
развалина,
затерянная
в
дыму
тумана.
Chcę
wrócić
na
ląd,
she
could
be
my
wifey
Хочу
вернуться
на
сушу,
она
могла
бы
стать
моей
женой.
Póki
płynie
prąd
i
dopóki
palę
blanty
Пока
есть
течение
и
пока
я
курю
бланты,
Nie
mów
już
ni-i-c
(ej)
Не
говори
больше
ни-и-че-го
(эй).
Mam
dosyć
chcę
wrócić
do
domu
i
skończyć
ten
lot,
ej
С
меня
хватит,
хочу
вернуться
домой
и
закончить
этот
полет,
эй.
Ty
idziesz
na
całość
bo
jestem
tu
póki
trwa
noc
(na,
na,
na...)
Ты
идешь
ва-банк,
потому
что
я
здесь,
пока
длится
ночь
(на,
на,
на...).
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Пока
я
плыву
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Пока
я
плыву
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Пока
я
плыву
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
Dopóki
płynę
Пока
я
плыву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.