Текст и перевод песни Miętha - Statek
Znowu
płynę
cały
dzień,
przecinając
falę
Я
снова
плыву
весь
день,
рассекая
волну
Pogubiłem
mapy
wypaliłem
cały
jazz,
został
niedopałek
Я
потерял
карты,
я
прожег
весь
джаз,
остался
окурок
Gdy
zamykam
oczy
wchodzę
szybko
w
fazę
Rem
Когда
я
закрываю
глаза,
я
быстро
вступаю
в
фазу
Rem
Śnią
mi
się
przystanie
Мне
снятся
гавани
Nie
odróżniam
już
na
dobrą
sprawę
czy
to
sen
Я
больше
не
различаю
хорошее
дело
или
это
сон
Smutny
sen
na
jawie
Грустный
сон
наяву
Wystrzelony
w
kosmos
już
niczym
Star
Trek
Запущенный
в
космос,
как
Star
Trek
Zawieszony
między
prawdą
a
kłamstwem
Подвешенный
между
правдой
и
ложью
Ty
wpadłaś
do
mnie
ja
wpadłem
na
najbe
Ты
пришла
ко
мне,
я
наткнулся
на
наджбе.
Znajome
twarze
są
z
nami,
lecz
nie
wiem
czy
znam
je
naprawdę
Знакомые
лица
с
нами,
но
я
не
знаю,
знаю
ли
я
их
по-настоящему
Płynę
tym
statkiem
Я
плыву
на
этом
корабле
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Zostaw
za
sobą
wstyd
(yeah)
Оставь
позор
(да)
Zostaw
za
sobą
ból
(yeah,
yeah)
Оставь
боль
позади
(да,
да)
Zostaw
za
sobą
łzy
(yeah)
Оставь
слезы
позади
(да)
Serce
zimne
jak
lód
mam
(ice
ice)
Сердце
холодное,
как
лед
у
меня
(ice
ice)
Wrzuć
je
do
drina
i
do
dna
Бросьте
их
в
Дрин
и
вниз
I
piję,
i
pije,
i
pije,
i
piję,
i
И
пью,
и
пью,
и
пью,
и
пью,
и
Podaj
mi
szklankę
i
koniak
Дай
мне
стакан
и
коньяк.
I
pije,
i
pije,
i
piję,
i
pije,
i
И
пьет,
и
пьет,
и
пьет,
и
пьет,
и
Płynę
tym
statkiem
Я
плыву
на
этом
корабле
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Dwie
godziny
temu
łykaliśmy
razem
molly
Два
часа
назад
мы
вместе
глотали
Молли
Już
nie
rozmawiamy,
mamy
zjazd
to
mnie
boli
Мы
больше
не
разговариваем,
у
нас
воссоединение
мне
больно
Łapię
Cie
za
dupę
wiem
że
mi
na
to
pozwolisz
Я
хватаю
тебя
за
задницу
я
знаю,
что
ты
позволишь
мне
это
сделать
Rozpływamy
się
na
sobie
nadzy
w
środku
łodzi
Мы
таем
друг
на
друга
голыми
в
середине
лодки
Wkoło
tylko
kurz,
kapsle
i
korki
Вокруг
только
пыль,
крышки
и
пробки
W
kubkach
mamy
rum
i
pokręcone
jointy
В
чашках
у
нас
есть
ром
и
скрученные
суставы
Poplątane
myśli
i
zapętlone
wątki
Запутанные
мысли
и
зацикленные
темы
Nienawidzę
tłumów
lecz,
nie
lubię
być
samotny
Ненавижу
толпы,
но
не
люблю
быть
одиноким
Płynę
tym
statkiem
Я
плыву
на
этом
корабле
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem,
ej
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем,
Эй
Płynę
tym,
płynę
tym,
płynę
tym
statkiem
Я
плыву
этим,
плыву
этим,
плыву
этим
кораблем
Mijamy
kolejną
wyspę,
mam
dosyć
łajby
Мы
проходим
мимо
другого
острова,
мне
надоело
это
дерьмо
Czuję
się
jak
wrak
zgubiony
w
oparach
najby
Я
чувствую
себя
обломком,
потерянным
в
парах
наджбы
Chcę
wrócić
na
ląd,
she
could
be
my
wifey
Я
хочу
вернуться
на
землю,
she
could
be
my
wifey
Póki
płynie
prąd
i
dopóki
palę
blanty
Пока
течет
электричество
и
пока
я
курю
бланты
Nie
mów
już
ni-i-c
(ej)
Больше
не
говори
ни-и-с
(ej)
Mam
dosyć
chcę
wrócić
do
domu
i
skończyć
ten
lot,
ej
Мне
надоело,
я
хочу
вернуться
домой
и
закончить
этот
полет,
Эй
Ty
idziesz
na
całość
bo
jestem
tu
póki
trwa
noc
(na,
na,
na...)
Ты
идешь
на
все,
потому
что
я
здесь,
пока
длится
ночь
(на,
на,
на...)
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Dopóki
płynę
Dopóki
płynę
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.