Miętha - Tylko się pośpiesz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miętha - Tylko się pośpiesz




Tylko się pośpiesz
Just Hurry Up
Życie nie jest takie proste
Life isn't as simple
Jak nam to mówili
As they told us
Dzisiaj biegniemy w nieznane
Today we're running into the unknown
Więc kiedy indziej odpocznę
So I'll rest another time
Podążaj za nimi ślepo
Follow them blindly
Choć ich nienawidzisz
Even though you hate them
Sorry to nie moje wzorce
Sorry, those aren't my role models
Chcę przy boku bibi
I want my girl by my side
Grupę ziomów, tylko po to
A crew of friends, just for that
Po raz setny jadę w Polskę
I'm going to Poland for the hundredth time
Piszą mi, "Tylko się pośpiesz"
They're writing to me, "Just hurry up"
Życie nie jest takie
Life isn't like that
Takie złe nawet
Not even that bad
Jedziemy w nieznane
We're going into the unknown
Tyle haruję nad muzą
I work so hard on the music
I tylko dlatego to przetrwałem
And that's the only reason I survived it
Szlifuję ten talent
I'm honing this talent
Poza tym nie mam już nic
Besides, I have nothing left
Puste ściany na chacie
Empty walls in the house
Tam na pewno zawieszę gdzieś diament
I'll definitely hang a diamond there somewhere
I się diamеtralnie zmianiam
And I'm changing dramatically
Zrzuciłem 20 kilo, nie wstyd się rozbiеrać
I lost 20 kilos, I'm not ashamed to undress
Numer jak twój idol, robię sobie od niechcenia
Track like your idol, I'm making it casually
Już nie pytam się czy mogę, tylko pytam jaka cena
I don't ask if I can anymore, I just ask what the price is
Nie wiesz jak mnie zżarła trema, eh-eh-eh
You don't know how stage fright ate me, eh-eh-eh
Nie wiesz jak to jest postawić wszystko na marzenia, eh-eh
You don't know what it's like to put everything on your dreams, eh-eh
Studio a nie studia, melanż, eh-eh
Studio, not university, party, eh-eh
I gdyby nie pare osób które wtedy mi pomogły
And if it weren't for a few people who helped me back then
Pewnie nic bym z tego nie miał
I probably wouldn't have anything from this
Życie nie jest takie proste
Life isn't as simple
Jak nam to mówili
As they told us
Dzisiaj biegniemy w nieznane
Today we're running into the unknown
Więc kiedy indziej odpocznę
So I'll rest another time
Podążaj za nimi ślepo
Follow them blindly
Choć ich nienawidzisz
Even though you hate them
Sorry to nie moje wzorce
Sorry, those aren't my role models
Chcę przy boku bibi
I want my girl by my side
Grupę ziomów, tylko po to
A crew of friends, just for that
Po raz setny jadę w Polskę
I'm going to Poland for the hundredth time
Piszą mi, "Tylko się pośpiesz"
They're writing to me, "Just hurry up"
Gdzie moja shorty, moje ziomy
Where are my shorts, my friends
Gapię się w telefon, ale nikt nie dzwoni
I'm staring at my phone, but nobody's calling
Pusty hotel w środku miasta
Empty hotel in the middle of the city
Pusty pokój, zimna pościel i schłodzony szampan
Empty room, cold sheets and chilled champagne
Nie taki zły nawet, lepszy niż piwo na ławce
Not that bad even, better than beer on a bench
Ale nie lepszy niż wino wieczorem na tylnej kanapie za parkiem
But not better than wine in the evening on the back seat behind the park
Nigdy nie mówię na zawsze, ale nigdy nie mów nigdy
I never say forever, but never say never
Dobra udało się, masz mnie, teraz się tylko nie wymknij
Okay, you got me, now just don't run away
Ale życie bywa smaczne, c'est la vie
But life can be tasty, c'est la vie
Gdy patrzę po blokach, się nie zmienia nic
When I look at the blocks, nothing changes
Każdy chciałby się zakochać, mamie przelać kwit
Everyone would like to fall in love, give mom a receipt
I dlatego czasem ziomy muszą często zmieniać pin
And that's why sometimes friends have to change their pin often
Zmieniać pin, zmieniać adres
Change your pin, change your address
Nie lubią rozmawiać z panem policjantem
They don't like talking to Mr. Policeman
W szkole nas uczyli czytać
They taught us to read in school
Ale nie mogli nauczyć jak korzystać z życia
But they couldn't teach us how to live
Życie nie jest takie proste
Life isn't as simple
Jak nam to mówili
As they told us
Dzisiaj biegniemy w nieznane
Today we're running into the unknown
Więc kiedy indziej odpocznę
So I'll rest another time
Podążaj za nimi ślepo
Follow them blindly
Choć ich nienawidzisz
Even though you hate them
Sorry to nie moje wzorce
Sorry, those aren't my role models
Chcę przy boku bibi
I want my girl by my side
Grupę ziomów, tylko po to
A crew of friends, just for that
Po raz setny jadę w Polskę
I'm going to Poland for the hundredth time
Piszą mi, "Tylko się pośpiesz"
They're writing to me, "Just hurry up"
Życie nie jest takie
Life isn't like that
Takie złe nawet (nawet, nawet)
Not even that bad (even, even)





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.