Miętha - Welur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miętha - Welur




Proszę już do mnie nie pisać
Пожалуйста, не пишите мне больше
Ja mam przewóz nineties, wiem, że wolisz eighties
У меня есть карета nineties, я знаю, что вы предпочитаете eighties
Ja tej nocy mam styl, każdy się patrzy po butach
В ту ночь у меня есть стиль, все смотрят на обувь
Nie ma wielu jak ty, nie ma wielu jak ja
Не так много, как ты, не так много, как я
Nosisz welur jak nikt, a to sztuka
Вы носите велюр, как никто, и это искусство
Wiem że pewnego dnia będę za stary
Я знаю, что когда-нибудь стану слишком старым
Żeby pić jak dziś no i się bawić
Пить, как сегодня, и веселиться.
Nie skupiam się na tym co za nami, było to minęło
Я не сосредотачиваюсь на том, что позади, это было мимо
Problemy biorę na bary
Проблемы я беру на бары
Ale nie że walcze z nimi, piję tańczę z nimi
Но не то, что я борюсь с ними, я пью я танцую с ними
Bujam karkiem z nimi, tak do rana
Я качаю шею с ними, так до утра
Powiedz proszę skarbie kto mnie wini (mhm, mhm)
Скажи, пожалуйста, детка, кто меня винит (ммм, ммм)
Jak na taki tryb to dobry wynik (mhm, mhm)
Для такого режима это хороший результат (ммм, ммм)
Dam ci powód, żeby wyjść z domu
Я дам вам повод выйти из дома
Nie mów nikomu, co jest między nami
Не говори никому, что между нами
Nie ma żadnych ziomów, zero telefonów
Нет друзей, нет телефонов
Biorę to na dowód i może zobaczę ciebie pod drzwiami (yeah)
Я беру это в доказательство и, возможно, увижу тебя у двери (да)
Nie grajmy w gierki
Не будем играть в игры
Niе ma czasu, żeby się teraz ganiać po kątach (mhm, mhm)
Сейчас нет времени гоняться за углами (ммм, ммм)
Chwytajmy ten momеnt, bo nie wiemy ile potrwa
Давайте поймаем этот момент, потому что мы не знаем, сколько он продлится
Nie grajmy w gierki
Не будем играть в игры
Niе ma czasu, żeby się teraz ganiać po kątach (mhm, mhm)
Сейчас нет времени гоняться за углами (ммм, ммм)
Chwytajmy ten momеnt, bo nie wiemy ile potrwa (yeah)
Давайте поймем этот момент, потому что мы не знаем, сколько он продлится (да)





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.