Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luźny
rapik
synu
Lockeres
Rappen,
mein
Sohn
Życie
w
kapciach
Leben
in
Hausschuhen
Sprawdzaj,
yeah,
listen
Check
das,
yeah,
hör
zu
W
robo
robić
nine
to
five
to
nie
w
moim
stylu
Von
neun
bis
fünf
im
Büro
arbeiten,
das
ist
nicht
mein
Stil
Zwiedzę
sobie
cały
kraj,
gdy
ty
stoisz
z
tyłu
Ich
werde
das
ganze
Land
bereisen,
während
du
hinten
stehst
Nie
mów
mi
że
niesiesz
vibe,
było
tu
już
tylu
Sag
mir
nicht,
dass
du
den
Vibe
bringst,
davon
gab
es
schon
so
viele
Nie
był
nigdy
nikt
taki
jak
ja,
spytaj
skurwysynów
Es
gab
noch
nie
jemanden
wie
mich,
frag
die
Mistkerle
Kogo
słucha
jego
Bejba
Wen
hört
seine
Kleine
Wczoraj
mnie
nie
znali,
dzisiaj
nagle
chcieli
mnie
znać
Gestern
kannten
sie
mich
nicht,
heute
wollen
sie
mich
plötzlich
kennen
Sorry
typie
ale
na
fałszywych
nie
mam
miejsca
Sorry,
Typ,
aber
für
falsche
Leute
habe
ich
keinen
Platz
Jak
kiedyś
tylko
trawa
teraz
rzucę
trochę
mięsa
Früher
nur
Gras,
jetzt
werfe
ich
ein
bisschen
Fleisch
dazu
Zapalę
za
tych
ziomów
co
zostali
na
osiedlach
Ich
rauche
einen
für
die
Jungs,
die
im
Viertel
geblieben
sind
Zapale
za
te
sztuki
moje
groupies
bo
ich
nie
znam
Ich
rauche
einen
für
die
Mädels,
meine
Groupies,
weil
ich
sie
nicht
kenne
Nigdy
nie
byłem
głupi
robię
ruchy
żeby
mieć
hajs
Ich
war
nie
dumm,
ich
mache
Moves,
um
Geld
zu
haben
Żeby
se
potem
kupić
nowy
majk
i
wtyki
Waves'a
Um
mir
dann
ein
neues
Mikro
und
Waves-Plugins
zu
kaufen
Albo
po
prostu
robię
sobie
rap
kiedy
jest
czas
Oder
ich
mache
einfach
Rap,
wenn
ich
Zeit
habe
Albo
po
prostu
robię
sobie
trappyn
wtedy
spieprza
Oder
ich
mache
einfach
Trappyn,
dann
haut
sie
ab
Trzymam
przy
sobie
bibi
byku
to
nie
pierwsza
lepsza
Ich
halte
meine
Kleine
bei
mir,
das
ist
nicht
irgendeine
Zawijam
te
problemy
i
spalam
sobie
w
bletkach,
yeah
Ich
rolle
die
Probleme
ein
und
verbrenne
sie
in
Blättchen,
yeah
Późny,
wieczór
piję
trzecią
kawę
Später
Abend,
ich
trinke
meinen
dritten
Kaffee
Uśnij,
mówi
ciało
ale
nie
tym
razem
Schlaf
ein,
sagt
mein
Körper,
aber
diesmal
nicht
Puść
mi,
Self
Care
ja
odpocznę
Spiel
mir
"Self
Care"
vor,
ich
ruhe
mich
aus
Śmiało
się
dosiadaj
taki
chillout
robi
dobrze
Setz
dich
ruhig
dazu,
so
ein
Chillout
tut
gut
Późny,
wieczór
piję
trzecią
kawę
Später
Abend,
ich
trinke
meinen
dritten
Kaffee
Uśnij,
mówi
ciało
ale
nie
tym
razem
Schlaf
ein,
sagt
mein
Körper,
aber
diesmal
nicht
Puść
mi,
Self
Care
ja
odpocznę
Spiel
mir
"Self
Care"
vor,
ich
ruhe
mich
aus
Śmiało
się
dosiadaj
taki
chillout
robi
dobrze
Setz
dich
ruhig
dazu,
so
ein
Chillout
tut
gut
Późny,
wieczór
piję
trzecią
kawę
Später
Abend,
ich
trinke
meinen
dritten
Kaffee
Uśnij,
mówi
ciało
ale
nie
tym
razem
Schlaf
ein,
sagt
mein
Körper,
aber
diesmal
nicht
Puść
mi,
Self
Care
ja
odpocznę
Spiel
mir
"Self
Care"
vor,
ich
ruhe
mich
aus
Śmiało
się
dosiadaj
taki
chillout
robi
dobrze
Setz
dich
ruhig
dazu,
so
ein
Chillout
tut
gut
Późny,
wieczór
piję
trzecią
kawę
Später
Abend,
ich
trinke
meinen
dritten
Kaffee
Uśnij,
mówi
ciało
ale
nie
tym
razem
Schlaf
ein,
sagt
mein
Körper,
aber
diesmal
nicht
Puść
mi,
Self
Care
ja
odpocznę
Spiel
mir
"Self
Care"
vor,
ich
ruhe
mich
aus
Śmiało
się
dosiadaj
taki
chillout
robi
dobrze
Setz
dich
ruhig
dazu,
so
ein
Chillout
tut
gut
Yo
mic
check,
mic
check,
czy
to
się
nagrywa
Yo,
Mikrofoncheck,
Mikrofoncheck,
wird
das
aufgenommen?
Jesteś
nowym
nowym
człowiekiem
w
moim
kręgu
także,
wszystkiego
wszystkiego
dobrego
Du
bist
ein
neuer
Mensch
in
meinem
Kreis,
also,
alles,
alles
Gute
I
jeszcze
tak
szybko
tylko
ci
powiem
Und
ich
sage
dir
noch
schnell
Jestem
turbo
zajarany
i
optymistycznie
nastawiony
do
tego
projektu
Ich
bin
mega
begeistert
und
optimistisch
eingestellt
für
dieses
Projekt
Chcę
włożyć
w
nasz
projekt
całe
serce
stary,
całe
serducho
po
prostu
Ich
möchte
mein
ganzes
Herz
in
unser
Projekt
stecken,
mein
ganzes
Herz,
einfach
Widzę
w
tym
potencjał
Ich
sehe
darin
Potenzial
Nie
chcę
się
przejmować
tym
co
ktokolwiek
na
ten
temat
myśli
robimy
swoje,
ciśniemy
temacik
Ich
will
mich
nicht
darum
kümmern,
was
irgendjemand
darüber
denkt,
wir
machen
unser
Ding,
wir
ziehen
das
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.