Miętha - Zabij mnie - перевод текста песни на немецкий

Zabij mnie - Mięthaперевод на немецкий




Zabij mnie
Töte mich
Yeah
Yeah
2:27, wróciłem do siebie
2:27 Uhr, ich bin zurück zu mir
Wróciłem od niej i zgadnij nad czym siedzę
Ich kam von ihr zurück und rate mal, woran ich sitze
A moja dyskografia, ty nie zgadniesz nad czym siedzę
An meiner Diskographie, du errätst nicht, woran ich sitze
Jeszcze będziemy zgarniać kwit, dlatego nad tym siedzę
Wir werden noch Geld scheffeln, deshalb sitze ich daran
Ja mam 22, ona 29
Ich bin 22, sie ist 29
Jakby znalazła skarb mówi ja się nie dzielę
Als hätte sie einen Schatz gefunden, sagt sie, ich teile nicht
Życie jest takie dobre wszystko czeka na ciebie
Das Leben ist so gut, alles wartet auf dich
Tak mi mówili ciągle ja nie patrzę za siebie
Das haben sie mir immer gesagt, ich schaue nicht zurück
Po co mam patrzeć jak perspektywy git?
Warum soll ich zurückschauen, wenn die Aussichten gut sind?
One chcą mnie na zawsze, oni chcą żebym znikł
Sie wollen mich für immer, sie wollen, dass ich verschwinde
Co przeleję na kartkę czuję jakby był hit
Was ich zu Papier bringe, fühlt sich an wie ein Hit
Nic się nie martwię, niczym już się nie martwię
Ich mache mir keine Sorgen, ich mache mir um nichts mehr Sorgen
Po co mam patrzeć jak perspektywy git?
Warum soll ich zurückschauen, wenn die Aussichten gut sind?
One chcą mnie na zawsze, oni chcą żebym znikł
Sie wollen mich für immer, sie wollen, dass ich verschwinde
Co przeleję na kartkę czuję jakby był hit
Was ich zu Papier bringe, fühlt sich an wie ein Hit
Nic się nie martwię, niczym już się nie martwię, nie
Ich mache mir keine Sorgen, ich mache mir um nichts mehr Sorgen, nein
Odłóż broń, nie mam nic, cały syf, bawi mnie
Leg die Waffe weg, ich habe nichts, der ganze Dreck, amüsiert mich
Czuję coś, muszę iść, chcesz to goń, zabij mnie
Ich fühle etwas, ich muss gehen, wenn du willst, jage mich, töte mich
Odłóż broń, nie mam nic, cały syf, bawi mnie
Leg die Waffe weg, ich habe nichts, der ganze Dreck, amüsiert mich
Czuję coś, muszę iść, chcesz to goń, zabij mnie
Ich fühle etwas, ich muss gehen, wenn du willst, jage mich, töte mich
Piję chateau z ekipą na dachu
Ich trinke Chateau mit der Crew auf dem Dach
Tyle narobiłem rapu, że brakuje nam tematu
Ich habe so viel Rap gemacht, dass uns die Themen ausgehen
Dzwonię ziomek poratuj, jutro jadę na zachód, dlatego
Ich rufe Kumpel an, hilf mir, morgen fahre ich nach Westen, deshalb
Nie ma czasu co zarobione to moje dobra, eej
Keine Zeit, was verdient wurde, gehört mir, eej
Wiesz, nie tylko moje bo mamy też
Weißt du, nicht nur mir, denn wir haben auch
Mają naboje z naszymi ksywami, ale
Sie haben Patronen mit unseren Namen, aber
Się nie boję bo mamy też, pśś, pśś
Ich habe keine Angst, denn wir haben auch, pss, pss
Zodiak
Tierkreiszeichen
Panny z dwoma wodnikami, hej, dlatego
Jungfrauen mit zwei Wassermännern, hey, deshalb
W te horoskopy i wróżki to się tak na średnio wczuwamy wiesz, he
Mit diesen Horoskopen und Wahrsagerinnen, da fühlen wir uns nicht so richtig rein, weißt du, he
Oj tak, wszystko już chyba za nami jest
Oh ja, alles ist wohl schon hinter uns
Dołki i szczyty, biedacy i vipy, trójkąty i dziki, naćpany seks
Tiefen und Höhen, Arme und VIPs, Dreiecke und Wilde, zugedröhnter Sex
Brak ojca, brak wzorca, wiesz odstaw, wiesz morda
Kein Vater, kein Vorbild, weißt du, lass es, weißt du, halt die Klappe
Odłóż broń, nie mam nic, cały syf, bawi mnie
Leg die Waffe weg, ich habe nichts, der ganze Dreck, amüsiert mich
Czuję coś, muszę iść, chcesz to goń, zabij mnie
Ich fühle etwas, ich muss gehen, wenn du willst, jage mich, töte mich
Odłóż broń, nie mam nic, cały syf, bawi mnie
Leg die Waffe weg, ich habe nichts, der ganze Dreck, amüsiert mich
Czuję coś, muszę iść, chcesz to goń, zabij mnie
Ich fühle etwas, ich muss gehen, wenn du willst, jage mich, töte mich
Piję chateau z ekipą na dachu
Ich trinke Chateau mit der Crew auf dem Dach
Piję chateau z ekipą na dachu
Ich trinke Chateau mit der Crew auf dem Dach
Piję chateau z ekipą na dachu
Ich trinke Chateau mit der Crew auf dem Dach
Piję chateau z ekipą na dachu
Ich trinke Chateau mit der Crew auf dem Dach
Zabij mnie
Töte mich





Авторы: Oskar Augustyn, Sebastian Patryk Morgos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.