Miętha - Zmęczony - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miętha - Zmęczony




Zmęczony
Tired
Jestem zmęczony znowu byciem zmęczonym
I'm tired of being tired again
Czuję że coś mnie goni, nie potrafię uciec
I feel something chasing me, I can't escape
Ruszę, to nie wrócę
If I move, I won't come back
Chcę, ale nie muszę
I want to, but I don't have to
Naokoło pogasili światła
They turned off the lights all around
W moim bloku tylko ja na nogach
Only me in my building is on my feet
Odpaliłem kolejnego fajka
I lit another cigarette
Przypominam sobię
I remind myself
Fale na szerokich wodach
Waves on the wide waters
Nie ma wody, ale mamy asfalt
There's no water, but we have asphalt
Decha leży obok, na niej pianka
The breath lies next to it, foam on it
Ludzie tu tacy zabiegani
People here are so busy
Robią ciąglę ruchy
They're constantly moving
Locie jakby zajebali halfcab
They fly as if they've nailed a halfcab
Pyta czy o niej teksty
She asks if there are texts about her
Potem cytuje mi wersy
Then quotes lines to me
Nie o nikim konkretnym
They are not about anyone in particular
Ta jedyna to ideał
The one is an ideal
Dzisiaj łóżko potem teatr
Bed today, then theatre
Jutro teatr potem scena
Tomorrow theatre, then stage
Znowu grałem cudzą rolę
I played someone else's role again
Taki wręczyli mi scena-riusz, już, już
They gave me this script, already, already
Pora na zmianę rea-liów, już, już, już
Time for a change of realities, already, already, already
Jestеm zmęczony znowu byciem zmęczonym
I'm tired of being tired again
Czuję że coś mnie goni, niе potrafię uciec
I feel something chasing me, I can't escape
Ruszę to nie wrócę
If I move I won't come back
Chcę ale nie muszę
I want to, but I don't have to
Do wyboru mam zrobić sztukę
I have a choice to make a play
Lub zagrać jedną
Or to play one
Za drugą mi płacą
They pay me for the second one
Ja płacę za pierwszą
I pay for the first one
Najpierw skaczę za pierwszą
First, I jump for the first one
Potem skacze na drugiej
Then I jump on the second
Potem płaczę za pierwszą
Then I cry for the first one
To mnie druga ratuje
The second one saves me
Dobry dzień
Good day
Musi się skończyć dobrze
It has to end well
Dobry dzień
Good day
Przyjechałabyś do mnie
You would come to me
To się przejedziesz na mnie
You would ride me
Tak się to kończy zawsze
That's how it always ends
Dlatego jestem sam
That's why I'm alone
A sam nie wyjdę na parkiet
And I won't go out on the dance floor alone
Tyle razy próbowalem kochać
I've tried to love so many times
Ale to trudne w tym mieście
But it's hard in this city
Ziomale mi mówią że uciakam od emocji
The guys tell me I'm running away from emotions
Nie uciekam, czekam wreszcie
I'm not running, I'm finally waiting
Gapię się w ekran
I'm staring at the screen
Zupełnie po nic
Completely for nothing
Tak jakbym czekał
As if I were waiting
wreszcie zadzwonisz
Until you finally call
Się wreszcie odezwiesz
You finally speak up
Ja o reszcie zapomnę
I'll forget the rest
Rzucam monetę w powietrze
I toss a coin in the air
Jeśli reszka, to po mnie
If it's tails, it's over for me
Jestem zmęczony znowu byciem zmęczonym
I'm tired of being tired again
Czuję że coś mnie goni, nie potrafię uciec
I feel something chasing me, I can't escape
Ruszę to nie wrócę
If I move I won't come back
Chcę ale nie muszę
I want to, but I don't have to
Jestem zmęczony znowu byciem zmęczonym
I'm tired of being tired again
Czuję że coś mnie goni, nie potrafię uciec
I feel something chasing me, I can't escape
Ruszę to nie wrócę
If I move I won't come back
Chcę ale nie muszę
I want to, but I don't have to





Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.