Текст и перевод песни Miły ATZ - 777
ATZ,
ATZ,
joł
ATZ,
ATZ,
yo!
Kręci
mnie
taki
sound,
ale
to
nie
moja
wina
This
sound's
got
me
going
crazy,
but
it's
not
my
fault,
baby
Dzieciaki
dziś
są
plastyczne
jak
glina
These
kids
today
are
as
malleable
as
clay
Spada
na
nich
UK
styl
jak
lawina
The
UK
style
is
hitting
them
like
an
avalanche
Robię
to
od
lat
i
nie
będę
się
naginał
I've
been
doing
this
for
years,
and
I'm
not
gonna
bend
Mówią,
że
mój
styl
nie
ma
(co?),
nie
ma
repeat
value
They
say
my
style
doesn't
have
(what?),
doesn't
have
repeat
value
Nie
ma
(co?),
nie
ma
repeat
value
Doesn't
have
(what?),
doesn't
have
repeat
value
ATZ
sam
w
sobie
to
jest
repeat
value
ATZ
himself
is
the
repeat
value
Każdy
kumaty
małolat
czuje
repeat
value
Every
cool
kid
feels
the
repeat
value
A
jak
przeraża
cię
bass,
przypierdol
volume
And
if
the
bass
scares
ya,
just
crank
up
the
volume
Polski
two-step,
w
pierwszym
stadium
Polish
two-step,
in
its
first
stage
ATZ
zawsze
podium
ATZ
always
on
the
podium
Znowu
siedzę
w
studio
siedem
dni
w
tygodniu
I'm
back
in
the
studio
seven
days
a
week
Bo
lubię,
kiedy,
lubię,
kiedy
mam
folder
pełen
Because
I
like
it
when,
I
like
it
when
my
folder's
full
Dojebanych
wavów,
których
jestem
pewien
Of
dope
wavs
that
I'm
sure
of
Lubie,
kiedy
mam
portfel
pełen
I
like
it
when
my
wallet's
full
Ale
swoich
dzięgów
wciąż
nie
jestem
pewien
But
I'm
still
not
sure
about
my
own
dough
Lubię,
kiedy
robię
to,
co
zechcę
I
like
it
when
I
do
what
I
want
I
skorzystam
z
życia,
zanim
będę
zgredem
And
take
advantage
of
life
before
I'm
old
and
gray
Nawet
jeżeli
mi
się
odechce
Even
if
I
lose
my
interest
Zawsze
będę
widział
- siedem,
siedem,
siedem
I'll
always
see
- seven,
seven,
seven
Pomimo
tego,
że
to
brudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
Despite
the
fact
that
it's
dirty,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
I
mimo
tego,
że
to
trudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
And
despite
the
fact
that
it's
hard,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
To
chyba
założenie
odgórne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
It's
probably
a
foregone
conclusion,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
Wchodzę
all
in,
a
co
będzie?
I'm
going
all
in,
what
will
happen?
Nie
wiem,
czuję,
że
ten
cały
syf
to
mój
eden
I
don't
know,
I
feel
like
this
whole
mess
is
my
Eden
Yo,
grałem
trzy
siódemki
Yo,
I
rolled
triple
sevens
Moja
muza,
moje
trzy
siódemki
My
muse,
my
triple
sevens
Nie
szukam
guza,
szukam
dobrej
perki
I'm
not
looking
for
a
buzz,
looking
for
a
good
perk
Z
kapturem
bluza,
w
bani
trzy
numerki
Hoodie
up,
three
numbers
in
my
head
Plastikowi
mówię:
"Nie,
dzięki"
I
say
to
the
plastic
ones:
"No,
thanks"
Pastiszowi
mówię:
"Nie,
dzięki"
I
say
to
the
pastiche:
"No,
thanks"
Złap
mnie
w
studio,
gdy
filtruję
dźwięki
Catch
me
in
the
studio,
filtering
sounds
Soundboye
wyłapują
łokcie
na
szczęki
Soundboys
are
catching
elbows
to
the
jaw
Moja
droga
to
nie
łut
szczęścia
My
path
is
not
a
stroke
of
luck
Nawet
kiedy
generuje
błąd
mój
sześcian
Even
when
my
cube
generates
an
error
Chcieliby
mieć
wpływ
na
mój
wszechświat
They
would
like
to
have
influence
on
my
universe
Ale
różni
nas
kwestia
podejścia
But
we
differ
in
our
approach
My
to
pojebani
wizjonerzy,
mów
nam
Grimy
hackers
We're
fucking
visionaries,
call
us
Grime
hackers
Tego
wajbu
nie
ubierzesz
w
lateks
You
can't
dress
this
vibe
in
latex
A
twoje
wizje
kruche
jak
krakers
And
your
visions
are
brittle
like
crackers
Oni
są
trap,
my
to
bardziej
trapez
They're
trap,
we're
more
like
trapezoid
Przekręcam
attack
i
release
I'm
tweaking
the
attack
and
release
Mam
czarny
swing,
nim
spłonie
filis
I
got
a
black
swing
before
the
philistine
burns
Bo
czuje
się
wybitnie
Because
I
feel
outstanding
W
moim
synkopowanym
rytmie
In
my
syncopated
rhythm
Pomimo
tego,
że
to
brudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
Despite
the
fact
that
it's
dirty,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
I
mimo
tego,
że
to
trudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
And
despite
the
fact
that
it's
hard,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
To
chyba
założenie
odgórne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
It's
probably
a
foregone
conclusion,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
Wchodzę
all
in,
a
co
będzie?
I'm
going
all
in,
what
will
happen?
Nie
wiem,
czuję,
że
ten
cały
syf
to
mój
eden
(cały
syf
to
mój
eden)
I
don't
know,
I
feel
like
this
whole
mess
is
my
Eden
(this
whole
mess
is
my
Eden)
Pomimo
tego,
że
to
brudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
Despite
the
fact
that
it's
dirty,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
I
mimo
tego,
że
to
trudne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
And
despite
the
fact
that
it's
hard,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
To
chyba
założenie
odgórne,
mamy
jackpot
- siedem,
siedem,
siedem
It's
probably
a
foregone
conclusion,
we
hit
the
jackpot
- seven,
seven,
seven
Wchodzę
all
in,
a
co
będzie?
I'm
going
all
in,
what
will
happen?
Nie
wiem,
czuję,
że
ten
cały
syf
to
mój
eden
I
don't
know,
I
feel
like
this
whole
mess
is
my
Eden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: @atutowy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.