Текст и перевод песни MiłyPan - Lovesong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
o
niej,
to
dla
niej,
żart
For
her,
to
her,
a
joke
To
dla
Was
me
Panie
For
you
my
lady
Miłosna
to
piosnka
It's
a
love
song
Dla
kobiet
od
Piotrka
For
women
from
Piotr
I
nie
wiem
sam
czy
chcę
z
nią
tańczyć
czy
nie
And
I
don't
know
if
I
want
to
dance
with
her
or
not
Kiedy
wokół
inne
dziołchy,
panny,
panie,
miłe,
świnie
o,
o,
o,
o
When
around
there
are
other
girls,
ladies,
women,
nice,
pigs
o,
o,
o,
o
Me
najmilsze,
na
Waszą
cześć
My
dearest,
in
your
honor
Powstała
ta
pieśń,
you
know,
Ty
wiesz
This
song
was
created,
you
know,
you
know
Ale
ja
też,
już
coś
wiem
But
I
too,
now
I
know
something
Proszę
Cię
chodźmy
gdzieś
Please
let's
go
somewhere
Się
przejść,
ej
For
a
walk,
hey
Dobra
stop
dance
dance
dance
dance
czika
Okay
stop
dance
dance
dance
dance
chicka
Żaden
spacer
w
wir
nas
rwie
muzyka,
ej,
ty
tam,
co
tam
słychać
No
walk
in
the
whirlpool
music
takes
us
away,
hey,
you
there,
what's
up
Nie
no
wiesz
co
tak
o
pytam,
widzę
przecież,
że
masz
typa
No,
you
know
what,
I'm
just
asking,
I
see
you
have
a
type
Nie
przeszkadza
to
mi
tam,
tobie
też?
No
to
witam,
ej,
ej,
ej
It
doesn't
bother
me
there,
you
neither?
Well
hello,
hey,
hey,
hey
Ten
LoveSong,
jest
dla
niej,
więc
nie
wolno
This
LoveSong,
is
for
her,
so
it's
not
allowed
Do
niej
podbijać
teraz,
do
niej
się
nie
dobieraj,
a
więc
zostaw
ją
To
hit
on
her
now,
don't
approach
her,
so
leave
her
alone
Mordko
Ty
nawet
do
niej
nie
mów,
nawet
nie
pytaj
czemu
Bro,
you
don't
even
speak
to
her,
don't
even
ask
why
Kocham
istoty
z
Wenus,
a
Ty
jesteś
właśnie
nią
I
love
beings
from
Venus,
and
you
are
just
that
Love
Song
co
za
numer
wymyślił
ten
Pan
Love
Song,
what
a
number
this
gentleman
came
up
with
Każdy
gość
na
parkiecie
kobiecie
dotrzymuje
tempa
Every
dude
on
the
dance
floor
keeps
up
with
the
ladies
A
panie
panom
i
stąd
rano
wyjdą
na
noc
he
And
ladies
with
the
dudes
and
that's
why
in
the
morning
they'll
go
out
at
night
he
O
taki
lovesong
nam
chodziło,
no
mili
tak
czy
nie?
That's
the
kind
of
lovesong
we
wanted,
right
nice,
or
not?
Me
najmilsze,
na
Waszą
cześć
My
dearest,
in
your
honor
Powstała
ta
pieśń,
you
know,
Ty
wiesz
This
song
was
created,
you
know,
you
know
Ale
ja
też,
już
coś
wiem
But
I
too,
now
I
know
something
Proszę
Cię
chodźmy
gdzieś
Please
let's
go
somewhere
Się
przejść,
ej
For
a
walk,
hey
Dobra
stop
dance
dance
dance
dance
czika
Okay
stop
dance
dance
dance
dance
chicka
Żaden
spacer
w
wir
nas
rwie
muzyka,
ej,
ty
tam,
co
tam
słychać?
No
walk
in
the
whirlpool
music
takes
us
away,
hey,
you
there,
what's
up?
Nie
no
wiesz
co
tak
o
pytam,
widzę
przecież,
że
masz
typa
No,
you
know
what,
I'm
just
asking,
I
see
you
have
a
type
Nie
przeszkadza
to
mi
tam,
tobie
też?
No
to
witam,
ej,
ej,
ej
It
doesn't
bother
me
there,
you
neither?
Well
hello,
hey,
hey,
hey
Ten
LoveSong,
jest
dla
niej,
więc
nie
wolno
This
LoveSong,
is
for
her,
so
it's
not
allowed
Do
niej
podbijać
teraz,
do
niej
się
nie
dobieraj,
a
więc
zostaw
ją
To
hit
on
her
now,
don't
approach
her,
so
leave
her
alone
Mordko
Ty
nawet
do
niej
nie
mów,
nawet
nie
pytaj
czemu
Bro,
you
don't
even
speak
to
her,
don't
even
ask
why
Kocham
istoty
z
Wenus,
a
Ty
jesteś
właśnie...
I
love
beings
from
Venus,
and
you
are
just...
LoveSong,
jest
dla
niej,
więc
nie
wolno
LoveSong,
is
for
her,
so
it's
not
allowed
Do
niej
podbijać
teraz,
do
niej
się
nie
dobieraj,
a
więc
zostaw
ją
To
hit
on
her
now,
don't
approach
her,
so
leave
her
alone
Mordko
Ty
nawet
do
niej
nie
mów,
nawet
nie
pytaj
czemu
Bro,
you
don't
even
speak
to
her,
don't
even
ask
why
Kocham
istoty
z
Wenus,
a
Ty
jesteś
właśnie
nią
I
love
beings
from
Venus,
and
you
are
just
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Kolaczynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.