Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adio, Sad Adio
Ade, trauriges Ade
S
tobon
san
tija
ja,
živit'
i
ostarit'
Mit
dir
wollt'
ich
leben,
alt
werden
und
vergeh'n
Ka'
otac
mater
moju,
ljubit'
te
zauvik
Wie
der
Vater
meine
Mutter,
lieben
dich
für
immerdar
Bog
nek'
ti
duši
prosti,
na
srcu
mome
friž
Gott
verzeih'
dir
deine
Sünd,
auf
meinem
Herzen
kühl
und
klar
Tebi
nek'
sja,
ja
san
ti
da
s
grudiju
zlatni
križ
Dir
soll
scheinen,
ich
bin
dir
das
goldne
Kreuz
auf
der
Brust
Tebi
nek'
sja,
ja
san
ti
da
s
grudiju
zlatni
križ
Dir
soll
scheinen,
ich
bin
dir
das
goldne
Kreuz
auf
der
Brust
Adio,
sad
adio,
plačite
mandoline
Ade,
nun
ade,
weint
ihr
Mandolinen
Anđeli
dušu
moju
nose
u
visine
Engel
tragen
meine
Seele
hinauf
in
die
Höh'n
Adio,
sad
adio,
za
mene
snova
nema
Ade,
nun
ade,
für
mich
gibt's
kein
Träumen
Noćas
za
dušu
pijte,
zadnjega
od
boema
Heut'
trinkt
auf
meine
Seele,
des
Bohemiens
letzten
Wein
S
tobon
san
tija
ja,
živit'
i
ostarit'
Mit
dir
wollt'
ich
leben,
alt
werden
und
vergeh'n
Ka'
otac
mater
moju,
ljubit'
te
zauvik
Wie
der
Vater
meine
Mutter,
lieben
dich
für
immerdar
Bog
nek'
ti
duši
prosti,
na
srcu
mome
friž
Gott
verzeih'
dir
deine
Sünd,
auf
meinem
Herzen
kühl
und
klar
Tebi
nek'
sja,
ja
san
ti
da
s
grudiju
zlatni
križ
Dir
soll
scheinen,
ich
bin
dir
das
goldne
Kreuz
auf
der
Brust
Tebi
nek'
sja,
ja
san
ti
da
s
grudiju
zlatni
križ
Dir
soll
scheinen,
ich
bin
dir
das
goldne
Kreuz
auf
der
Brust
Adio,
sad
adio,
plačite
mandoline
Ade,
nun
ade,
weint
ihr
Mandolinen
Anđeli
dušu
moju
nose
u
visine
Engel
tragen
meine
Seele
hinauf
in
die
Höh'n
Adio,
sad
adio,
za
mene
snova
nema
Ade,
nun
ade,
für
mich
gibt's
kein
Träumen
Noćas
za
dušu
pijte,
zadnjega
od
boema
Heut'
trinkt
auf
meine
Seele,
des
Bohemiens
letzten
Wein
Adio,
sad
adio,
plačite
mandoline
Ade,
nun
ade,
weint
ihr
Mandolinen
Anđeli
dušu
moju
nose
u
visine
Engel
tragen
meine
Seele
hinauf
in
die
Höh'n
Adio,
sad
adio,
za
mene
snova
nema
Ade,
nun
ade,
für
mich
gibt's
kein
Träumen
Noćas
za
dušu
pijte,
zadnjega
od
boema
Heut'
trinkt
auf
meine
Seele,
des
Bohemiens
letzten
Wein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.