Текст и перевод песни Mišo Kovač - Dobra Ti Večer Mati Moja
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Već
me
zovu
dica
Меня
уже
называют
Дика
Ka
moju
dušu
i
njih
grije
К
моей
душе
и
их
согревает
Ljubav
s
tvoga
lica
Любовь
с
твоего
лица
Kad
sve
bi
stalo
u
dvi
riči
Когда
все
поместится
в
два
Ричи
Kad
tuče
prva
noćna
ura
Когда
бьет
первая
ночная
ура
U
mojoj
sobi
ka
u
priči
В
моей
комнате
ка
в
истории
Zašumi
more,
škripje
škura
Шумит
море,
скрипит
шхура
I
tad
te
čujem
kako
kažeš
А
потом
я
слышу,
как
ты
говоришь
Da
mora
jednom
poć'
na
bolje
Что
он
должен
когда-то
идти
к
лучшему
A
život
uvik
isto
važe
И
жизнь
тоже
имеет
значение
Beskrajno
more,
škrto
polje
Бесконечное
море,
скупое
поле
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Šta
ti
mogu
reći
Что
я
могу
тебе
сказать
Dobra
ti
večer,
mirno
spavaj
Добрый
вечер,
спи
спокойно
I
ja
idem
leći
Я
тоже
ложусь
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Već
me
zovu
dica
Меня
уже
называют
Дика
Ka
moju
dušu
i
njih
grije
К
моей
душе
и
их
согревает
Ljubav
s
tvoga
lica
Любовь
с
твоего
лица
Ka
moju
dušu
i
njih
grije
К
моей
душе
и
их
согревает
Ljubav
s
tvoga
lica
Любовь
с
твоего
лица
I
sad
te
vidim,
punu
snage
И
теперь
я
вижу
тебя,
полную
сил
Di
sama
stojiš
isprid
dvora
Ди
сама
стоишь
снаружи
двора
Dok
život
nosi
naše
drage
Пока
жизнь
несет
наших
любимых
Ti
si
ka
stina
nasrid
mora
Ты
ка
Стина
насрид
Мора
I
tad
te
čujem
kako
kažeš
А
потом
я
слышу,
как
ты
говоришь
Da
mora
jednom
poć'
na
bolje
Что
он
должен
когда-то
идти
к
лучшему
A
život
uvik
isto
važe
И
жизнь
тоже
имеет
значение
Beskrajno
more,
škrto
polje
Бесконечное
море,
скупое
поле
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Šta
ti
mogu
reći
Что
я
могу
тебе
сказать
Dobra
ti
večer,
mirno
spavaj
Добрый
вечер,
спи
спокойно
I
ja
idem
leći
Я
тоже
ложусь
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Već
me
zovu
dica
Меня
уже
называют
Дика
Ka
moju
dušu
i
njih
grije
К
моей
душе
и
их
согревает
Ljubav
s
tvoga
lica
Любовь
с
твоего
лица
Dobra
ti
večer,
mati
moja
Добрый
вечер,
матушка
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.