Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
još
u
meni
nekog
ludog
žara
Ещё
во
мне
живёт
безумный
жар,
Neki
divlji
vjetar
dalekih
nizina
Какой-то
дикий
ветер
далёких
равнин,
Probudi
me
često
uspomena
stara
Меня
будит
часто
старая
память,
Zaboli
me
divno
nečija
blizina
И
больно
мне
от
чьей-то
близости
нежной.
Ima
još
u
meni
jedan
dio
puta
Ещё
во
мне
остался
кусочек
пути,
Kojeg
treba
proći
otvorene
duše
Который
нужно
пройти
с
открытой
душой,
Sresti
se
sa
sjenom
što
kroz
maglu
luta
Встретить
тень,
что
блуждает
сквозь
туман,
Sanjati
sve
lijepo
prije
što
me
sruše
Мечтать
о
всём
прекрасном,
пока
не
сомнут.
Ja
te
čuvam
Я
тебя
берегу,
Jer
si
kao
dijete
Ведь
ты,
как
дитя,
Tvoje
srce
ne
zna,
ne
zna
Твоё
сердце
не
знает,
не
знает,
Ne
zna
da
se
brani
Не
знает,
как
защититься.
Čuvam
ptice
Я
берегу
птиц,
Što
ponekad
nam
slete
Что
порой
к
нам
слетают,
Ja
te
čuvam,
čuvam,
čuvam,
čuvam
Я
тебя
берегу,
берегу,
берегу,
Nemoj,
nemoj
ići,
stani
Не
уходи,
останься
со
мной.
Ja
te
čuvam
Я
тебя
берегу,
Jer
si
kao
dijete
Ведь
ты,
как
дитя,
Tvoje
srce
ne
zna,
ne
zna
Твоё
сердце
не
знает,
не
знает,
Ne
zna
da
se
brani
Не
знает,
как
защититься.
Čuvam
ptice
Я
берегу
птиц,
Što
ponekad
nam
slete
Что
порой
к
нам
слетают,
Ja
te
čuvam,
čuvam,
čuvam,
čuvam
Я
тебя
берегу,
берегу,
берегу,
Nemoj,
nemoj
ići,
stani
Не
уходи,
останься
со
мной.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na-na)
(На-на-на-на,
на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на)
Ima
još
u
meni
nekog
ludog
žara
Ещё
во
мне
живёт
безумный
жар,
Neki
divlji
vjetar
dalekih
nizina
Какой-то
дикий
ветер
далёких
равнин,
Probudi
me
često
uspomena
stara
Меня
будит
часто
старая
память,
Zaboli
me
divno
nečija
blizina
И
больно
мне
от
чьей-то
близости
нежной.
Ima
još
u
meni
jedan
dio
puta
Ещё
во
мне
остался
кусочек
пути,
Kojeg
treba
proći
otvorene
duše
Который
нужно
пройти
с
открытой
душой,
Sresti
se
sa
sjenom
što
kroz
maglu
luta
Встретить
тень,
что
блуждает
сквозь
туман,
Sanjati
sve
lijepo
prije
što
me
sruše
Мечтать
о
всём
прекрасном,
пока
не
сомнут.
Ja
te
čuvam
Я
тебя
берегу,
Jer
si
kao
dijete
Ведь
ты,
как
дитя,
Tvoje
srce
ne
zna,
ne
zna
Твоё
сердце
не
знает,
не
знает,
Ne
zna
da
se
brani
Не
знает,
как
защититься.
Čuvam
ptice
Я
берегу
птиц,
Što
ponekad
nam
slete
Что
порой
к
нам
слетают,
Ja
te
čuvam,
čuvam,
čuvam,
čuvam
Я
тебя
берегу,
берегу,
берегу,
Nemoj,
nemoj
ići,
stani
Не
уходи,
останься
со
мной.
Ja
te
čuvam
Я
тебя
берегу,
Jer
si
kao
dijete
Ведь
ты,
как
дитя,
Tvoje
srce
ne
zna,
ne
zna
Твоё
сердце
не
знает,
не
знает,
Ne
zna
da
se
brani
Не
знает,
как
защититься.
Čuvam
ptice
Я
берегу
птиц,
Što
ponekad
nam
slete
Что
порой
к
нам
слетают,
Ja
te
čuvam,
čuvam,
čuvam,
čuvam
Я
тебя
берегу,
берегу,
берегу,
Nemoj,
nemoj
ići,
stani
Не
уходи,
останься
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.