Mišo Kovač - Mir U Srce - перевод текста песни на немецкий

Mir U Srce - Mišo Kovačперевод на немецкий




Mir U Srce
Frieden im Herzen
Повторно се врти сега сè во еден круг
Jetzt wiederholt sich alles, dreht sich im Kreis
Јас те сакам тебе ти си вљубена во друг
Ich liebe dich, du bist in einen anderen verliebt
Срцето мое ти го остави да пати
Mein Herz hast du leiden lassen
Љубовта ја зема таа нема да се врати
Die Liebe hast du genommen, sie wird nicht zurückkehren
Те сакам повеќе од самиот себе
Ich liebe dich mehr als mich selbst
Да се родам пак би умрел повторно за тебе
Würde ich wiedergeboren, würde ich wieder für dich sterben
Би те чувал би те пазел исто како бебе
Ich würde dich hüten, dich beschützen wie ein Baby
Знам сите би ти завидувале на тебе
Ich weiß, alle würden dich beneiden
Срцето твое како камен е нема топлина
Dein Herz ist wie Stein, es hat keine Wärme
Како најладната Сибирска зима
Wie der kälteste sibirische Winter
За нас го молам Бога често да се моли
Für uns bete ich oft zu Gott
Немам сила повеќе, не!
Ich habe keine Kraft mehr, nein!
Премногу боли
Es tut zu sehr weh
Кога немаш свое знам туѓото го крадеш
Wenn du nichts Eigenes hast, ich weiß, stiehlst du das von anderen
Кога немаш срце ти немаш што да дадеш
Wenn du kein Herz hast, hast du nichts zu geben
Сега сум сам и тишината со мене плаче
Jetzt bin ich allein und die Stille weint mit mir
Сега ветерот ме гали место твојте раце
Jetzt streichelt mich der Wind anstelle deiner Hände
Реф.
Ref.
Ова мое срце знае сè
Dieses mein Herz weiß alles
Не можам ни ден јас без тебе
Ich kann keinen Tag ohne dich sein
Ова мое срце знае сè
Dieses mein Herz weiß alles
Те сакаше, а ти го предаде
Es liebte dich, doch du hast es verraten
Ова мое срце знае сè
Dieses mein Herz weiß alles
Не можам ни ден јас без тебе
Ich kann keinen Tag ohne dich sein
Без тебе
Ohne dich
Ова срце сакаше
Dieses Herz hat geliebt
Сега лесно ти е сите се до тебе
Jetzt hast du es leicht, alle sind bei dir
На врвот сега си ти заљубена во себе
Jetzt bist du an der Spitze, in dich selbst verliebt
Кого ќе го бараш кога сите ќе ти свртат грб
Wen wirst du suchen, wenn alle dir den Rücken kehren?
А срцето те боли ко пресечено со срп
Und dein Herz schmerzt, als wäre es mit einer Sichel zerschnitten?
Дали ќе помислиш ти повторно на нас
Wirst du wieder an uns denken?
Дали ќе сфатиш ти баш што ти значев јас
Wirst du begreifen, was genau ich dir bedeutete?
Дали за сè ќе се покаеш ти
Wirst du alles bereuen?
Или гордоста те држи ти истата си
Oder hält dich der Stolz fest, bist du dieselbe geblieben?
Ако ме прашаш мене простено ти е
Wenn du mich fragst, dir ist vergeben
За сите гревови твои направени кон мене
Für all deine Sünden, die du an mir begangen hast
Како ти е тебе знам и колку ти е тешко
Ich weiß, wie es dir geht und wie schwer es dir fällt
Јас поминав низ пекол сега тебе ти е жешко
Ich ging durch die Hölle, jetzt ist dir heiß
Утре е нов ден ќе биде посебен
Morgen ist ein neuer Tag, er wird besonders sein
Утре е нов ден ќе биде различен
Morgen ist ein neuer Tag, er wird anders sein
Ќе бидам среќен и да не бидеш ти моја
Ich werde glücklich sein, auch wenn du nicht mein bist
И сите темни слики ќе ги претворам во боја
Und alle dunklen Bilder werde ich in Farbe verwandeln
Реф.
Ref.





Авторы: Davor Pastuovic, Toni Eterovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.