Mišo Kovač - Mornaru Za Sretan Put - перевод текста песни на немецкий

Mornaru Za Sretan Put - Mišo Kovačперевод на немецкий




Mornaru Za Sretan Put
Dem Seemann eine glückliche Reise
(Sretan put, sretan put
(Glückliche Reise, glückliche Reise
Sretan put, sretan put
Glückliche Reise, glückliche Reise
Sretan put, sretan put
Glückliche Reise, glückliche Reise
Sretan put, sretan put)
Glückliche Reise, glückliche Reise)
U dalek svijet ti ćeš poći prije zore
In die weite Welt wirst du ziehen vor dem Morgengrauen
Na putu tvom nek' te prati mirno more
Auf deinem Weg begleite dich das ruhige Meer
Galeba krik nek' te s rodnim krajem veže
Der Schrei der Möwe verbinde dich mit der Heimat
Uz bijeli žal, tu gdje tvoji snovi leže
Am weißen Strand, wo deine Träume liegen
Jer jednom moraš doći zavičaju svom
Denn eines Tages musst du heimkehren
Gdje na te uvijek čeka tvojih snova dom
Wo dein Traumhaus immer auf dich wartet
U dalek svijet kada pođeš prije zore
Wenn du in die weite Welt ziehst vor dem Morgengrauen
Na putu tvom, nek' te prati mirno more
Auf deinem Weg, begleite dich das ruhige Meer
(Sretan put, sretan put
(Glückliche Reise, glückliche Reise
Srеtan put, sretan put
Glückliche Reise, glückliche Reise
Srеtan put, sretan put)
Glückliche Reise, glückliche Reise)
Jer jednom moraš doći zavičaju svom
Denn eines Tages musst du heimkehren
Gdje na te uvijek čeka tvojih snova dom
Wo dein Traumhaus immer auf dich wartet
U dalek svijet kada pođeš prije zore
Wenn du in die weite Welt ziehst vor dem Morgengrauen
Na putu tvom, nek' te prati mirno more
Auf deinem Weg, begleite dich das ruhige Meer
(Sretan put, sretan put
(Glückliche Reise, glückliche Reise
Sretan put, sretan put
Glückliche Reise, glückliche Reise
Sretan put, sretan put)
Glückliche Reise, glückliche Reise)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.