Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Dam Gušta Svitu (Lidija)
Не Дам Наслаждения Свету (Лидия)
Ne
bi
dao
mrvu
tebe
Не
отдам
и
крошки
тебя
Za
sve
druge
oko
sebe
За
всех
других
вокруг
себя
Ne
bi
dao,
moje
lane
Не
отдам,
моя
лань,
Ni
pod
nokat
šta
mi
stane
Ни
за
что,
что
мне
под
ноготь
встанет
Nije
vridna
zlatna
kruna
Не
стоит
золотая
корона
Ka
duša
čišća
od
lancuna
Чем
душа
чище
оков
Ni
od
bisera
kadena
И
не
стоят
жемчужных
ожерелий
Od
tvog
oka
zaljubljena
Твои
влюблённые
глаза
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Laži
govore
od
ljubomore
Лгут
они
от
ревности
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Ne
dam
tebe
ja,
moja
Lidija
Не
отдам
тебя,
моя
Лидия
Šta
će
meni
pusta
blaga
Что
мне
пустые
богатства
Da
te
nemam,
moja
draga
Если
тебя
нет,
моя
дорогая
Ja
te
ne
dam,
oko
moje
Я
тебя
не
отдам,
око
моё
Jer
smo
sretni
mi
u
dvoje
Ведь
мы
счастливы
вдвоём
Nije
vridna
zlatna
kruna
Не
стоит
золотая
корона
Ka
duša
čišća
od
lancuna
Чем
душа
чище
оков
Ni
od
bisera
kadena
И
не
стоят
жемчужных
ожерелий
Od
tvog
oka
zaljubljena
Твои
влюблённые
глаза
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Laži
govore
od
ljubomore
Лгут
они
от
ревности
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Ne
dam
tebe
ja,
moja
Lidija
Не
отдам
тебя,
моя
Лидия
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Laži
govore
od
ljubomore
Лгут
они
от
ревности
Ne
dam
gušta
svitu
Не
дам
наслаждения
свету
Da
mi
te
šporkaju,
cvitu
Чтоб
тебя
пачкали,
цветок
Ne
dam
tebe
ja,
moja
Lidija
Не
отдам
тебя,
моя
Лидия
Ne
dam
tebe
ja,
moja
Lidija
Не
отдам
тебя,
моя
Лидия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.