Mišo Kovač - Odlazi Jos Jedno Ljeto - перевод текста песни на немецкий

Odlazi Jos Jedno Ljeto - Mišo Kovačперевод на немецкий




Odlazi Jos Jedno Ljeto
Noch ein Sommer geht
(U-u-u-u-u, ha, ha-a-a-a-a)
(U-u-u-u-u, ha, ha-a-a-a-a)
Opet more divlja na pješćanoj plaži
Wieder tobt das Meer am sandigen Strand
K'o da želi naše tragove da zbriše
Als wollte es unsere Spuren verwischen
Uzalud nas zove, uzalud nas traži
Vergebens ruft es uns, vergebens sucht es uns
Ne volim te više, ne voliš me više
Ich liebe dich nicht mehr, du liebst mich nicht mehr
Nježan šapat lišća, dalek glas u noći
Zartes Blätterflüstern, ferne Stimme in der Nacht
Umorni krik ptice, što tišinu reže
Müder Vogelschrei, der die Stille zerschneidet
Tvoje sretno lice, užarene oči
Dein glückliches Gesicht, deine glühenden Augen
Ničeg više nema, ništa nas ne veže
Nichts ist mehr da, nichts verbindet uns
Odlazi još jedno ljeto i odnosi što je dalo
Noch ein Sommer geht und nimmt mit, was er gab
Ostaje nam uspomena, uspomena, tako malo
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung, so wenig
Odlazi još jedno ljeto, već nam prijete prve kiše
Noch ein Sommer geht, schon drohen die ersten Regenschauer
Ostaje nam uspomena, uspomena i ništa više
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung und nichts mehr
(U-u-u-u-u, ha, ha-a-a-a)
(U-u-u-u-u, ha, ha-a-a-a)
Kap usnule kiše, svjetlo kasnog broda
Tropfen schlafenden Regens, Licht eines späten Bootes
Ulovljene zvijezde, razapete mreže
Eingefangene Sterne, ausgespannte Netze
Sve je samo vjetar, sve je samo voda
Alles ist nur Wind, alles ist nur Wasser
Ničeg više nema, ništa nas ne veže
Nichts ist mehr da, nichts verbindet uns
Nježan šapat lišća, dalek glas u noći
Zartes Blätterflüstern, ferne Stimme in der Nacht
Umorni krik ptice, što tišinu reže
Müder Vogelschrei, der die Stille zerschneidet
Tvoje sretno lice, užarene oči
Dein glückliches Gesicht, deine glühenden Augen
Ničeg više nema, ništa nas ne veže
Nichts ist mehr da, nichts verbindet uns
Odlazi još jedno ljeto i odnosi što je dalo
Noch ein Sommer geht und nimmt mit, was er gab
Ostaje nam uspomena, uspomena, tako malo
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung, so wenig
Odlazi još jedno ljeto, već nam prijete prve kiše
Noch ein Sommer geht, schon drohen die ersten Regenschauer
Ostaje nam uspomena, uspomena i ništa više
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung und nichts mehr
Odlazi još jedno ljeto i odnosi što je dalo
Noch ein Sommer geht und nimmt mit, was er gab
Ostaje nam uspomena, uspomena, tako malo
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung, so wenig
Odlazi još jedno ljeto, već nam prijete prve kiše
Noch ein Sommer geht, schon drohen die ersten Regenschauer
Ostaje nam uspomena, uspomena i ništa više
Bleibt nur die Erinnerung, Erinnerung und nichts mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.