Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
you
know
Junge,
du
weißt
That
you're
safe,
that
you're
here
in
my
a-a-arms
Dass
du
sicher
bist,
dass
du
hier
in
meinen
A-A-Armen
bist
I
think
you
should
know,
that
together
we
belong
Ich
denke,
du
solltest
wissen,
dass
wir
zusammengehören
I
can't
define
it
Ich
kann
es
nicht
definieren
I
just
know
the
feeling
you
invoke
Ich
kenne
nur
das
Gefühl,
das
du
hervorrufst
I
can't
ignore
it
Ich
kann
es
nicht
ignorieren
I
just
know
that
I'm
under
your
love
Ich
weiß
nur,
dass
ich
deiner
Liebe
verfallen
bin
Got
me
in
a
moment,
you
see
Hast
mich
sofort
gehabt,
siehst
du
Come
a
little
closer,
to
me
Komm
ein
bisschen
näher,
zu
mir
It's
a
rollercoaster
ah,
ah,
ah
Es
ist
eine
Achterbahn
ah,
ah,
ah
And
we
met
in
Puerto
Rico
and
you
swept
me
off
my
feet
Und
wir
trafen
uns
in
Puerto
Rico
und
du
hast
mich
umgehauen
The
tequila
and
the
Tito's
got
me
feeling
so
tipsy
Der
Tequila
und
der
Tito's
haben
mich
so
angetrunken
gemacht
But
you're
stroking
on
my
ego
when
you
say
that
you
want
me
Aber
du
streichelst
mein
Ego,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
willst
Moving
slowly
despacito,
move
it
slowly
into
me
Bewegst
dich
langsam,
despacito,
beweg
dich
langsam
in
mich
hinein
You
got
me
feeling
loca
Du
lässt
mich
verrückt
fühlen
(loca)
The
feeling's
about
to
blow
up
Das
Gefühl
ist
kurz
davor
zu
explodieren
I'll
be
your
supernova,
your
sky
and
your
star
Ich
werde
deine
Supernova
sein,
dein
Himmel
und
dein
Stern
I'm
losing
all
my
focus
Ich
verliere
meinen
ganzen
Fokus
You
got
me
in
a
coma
Du
hast
mich
in
ein
Koma
versetzt
You
got
me
like
a
drug,
I'm
addicted
to
you
Du
hast
mich
wie
eine
Droge,
ich
bin
süchtig
nach
dir
Oh,
I...
I
can't
pretend
that
I
don't
understand
this
is
something
it's
not
Oh,
ich...
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
verstehe,
dass
dies
nicht
das
ist,
was
es
zu
sein
scheint
I...
You
got
me
locked
on
your
love
like
a
drug
Ich...
Du
hast
mich
an
deine
Liebe
gefesselt
wie
eine
Droge
Oh,
I...
I
can't
pretend
that
I
don't
understand
this
is
something
it's
not
Oh,
ich...
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
verstehe,
dass
dies
nicht
das
ist,
was
es
zu
sein
scheint
I...
You
got
me
locked
on
your
love
like
a
drug
Ich...
Du
hast
mich
an
deine
Liebe
gefesselt
wie
eine
Droge
You
got
me
greedy
Du
hast
mich
gierig
gemacht
You
got
me
needy
Du
hast
mich
bedürftig
gemacht
You
got
me
doing
the
things
I
don't
do
Du
bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
die
ich
sonst
nicht
tue
Say
that
you
feel
it
Sag,
dass
du
es
fühlst
Tell
me
you
need
it
Sag
mir,
dass
du
es
brauchst
You
gotta
fight
for
whatever
you
do
Du
musst
kämpfen
für
das,
was
du
willst
Go
down,
down,
down
Geh
runter,
runter,
runter
Go
slow,
slow,
slow
Mach
langsam,
langsam,
langsam
And
if
I
know
that
you
be
playing
and
my
heart
get
broke
Und
wenn
ich
merke,
dass
du
spielst
und
mein
Herz
gebrochen
wird
Baby
I'll
leave
you
lonely
Baby,
ich
werde
dich
einsam
zurücklassen
I'll
make
you
die
so
slow
Ich
werde
dich
so
langsam
sterben
lassen
Don't
even
think
about
it
twice
Denk
nicht
einmal
zweimal
darüber
nach
I'll
make
you
go,
go,
go
Ich
werde
dich
zum
Gehen
bringen,
gehen,
gehen
And
we
met
in
Puerto
Rico
and
you
swept
me
off
my
feet
Und
wir
trafen
uns
in
Puerto
Rico
und
du
hast
mich
umgehauen
The
tequila
and
the
Tito's
got
me
feeling
so
tipsy
Der
Tequila
und
der
Tito's
haben
mich
so
angetrunken
gemacht
But
you're
stroking
on
my
ego
when
you
say
that
you
want
me
Aber
du
streichelst
mein
Ego,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
willst
Moving
slowly
despacito,
move
it
slowly
into
me
Bewegst
dich
langsam,
despacito,
beweg
dich
langsam
in
mich
hinein
You
got
me
feeling
loca
Du
lässt
mich
verrückt
fühlen
(loca)
The
feeling's
about
to
blow
up
Das
Gefühl
ist
kurz
davor
zu
explodieren
I'll
be
your
supernova,
your
sky
and
your
star
Ich
werde
deine
Supernova
sein,
dein
Himmel
und
dein
Stern
I'm
losing
all
my
focus
Ich
verliere
meinen
ganzen
Fokus
You
got
me
in
a
coma
Du
hast
mich
in
ein
Koma
versetzt
You
got
me
like
a
drug,
I'm
addicted
to
you
Du
hast
mich
wie
eine
Droge,
ich
bin
süchtig
nach
dir
You're
mine,
I
see
it
and
I
got
it
Du
bist
mein,
ich
seh's
und
ich
hab's
I
know
just
what
I
want
so
better
know
you
ain't
gon'
stop
me
Ich
weiß
genau,
was
ich
will,
also
wisse
besser,
dass
du
mich
nicht
aufhalten
wirst
So
fire,
but
I
be
acting
modest
So
heiß,
aber
ich
tue
bescheiden
I'm
the
baddest
one
alive
and
nobody
could
ever
top
it
Ich
bin
die
Tollste,
die
lebt,
und
niemand
kann
das
jemals
toppen
You're
mine,
I
see
it
and
I
got
it
Du
bist
mein,
ich
seh's
und
ich
hab's
I
know
just
what
I
want
so
better
know
you
ain't
gon'
stop
me
Ich
weiß
genau,
was
ich
will,
also
wisse
besser,
dass
du
mich
nicht
aufhalten
wirst
So
fire,
but
I
be
acting
modest
So
heiß,
aber
ich
tue
bescheiden
I'm
the
baddest
one
alive
and
nobody
could
ever
top
it
Ich
bin
die
Tollste,
die
lebt,
und
niemand
kann
das
jemals
toppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Mulham Jazmati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.