Take You Back - Mjeezyперевод на немецкий
I
won't
stop
running
because
I'm
on
lock
Ich
höre
nicht
auf
zu
rennen,
weil
ich
darauf
fixiert
bin
If
I
heard
that
you
fucked
up
Wenn
ich
hören
würde,
dass
du
Mist
gebaut
hast
I
probably,
probably
would
take
you
back
Ich
würde
dich
wahrscheinlich,
wahrscheinlich
zurücknehmen
I
won't
stop
running
because
I'm
on
lock
Ich
höre
nicht
auf
zu
rennen,
weil
ich
darauf
fixiert
bin
If
I
heard
that
you
fucked
up
Wenn
ich
hören
würde,
dass
du
Mist
gebaut
hast
I
probably,
probably
would
take
you
back
Ich
würde
dich
wahrscheinlich,
wahrscheinlich
zurücknehmen
Love
made
me
do
it
Die
Liebe
hat
mich
dazu
gebracht
Love
made
me
foolish
Die
Liebe
machte
mich
närrisch
Love
made
me
do
it
Die
Liebe
hat
mich
dazu
gebracht
Love
made
me
foolish
Die
Liebe
machte
mich
närrisch
I
won't
stop
running
because
I'm
on
lock
Ich
höre
nicht
auf
zu
rennen,
weil
ich
darauf
fixiert
bin
If
I
heard
that
you
fucked
up
Wenn
ich
hören
würde,
dass
du
Mist
gebaut
hast
I
probably,
probably
would
take
you
back
Ich
würde
dich
wahrscheinlich,
wahrscheinlich
zurücknehmen
I
won't
stop
running
because
I'm
on
lock
Ich
höre
nicht
auf
zu
rennen,
weil
ich
darauf
fixiert
bin
If
I
heard
that
you
fucked
up
Wenn
ich
hören
würde,
dass
du
Mist
gebaut
hast
I
probably,
probably
would
take
you
back
Ich
würde
dich
wahrscheinlich,
wahrscheinlich
zurücknehmen
I
love
the
way
I
move
differently
homie
Ich
liebe
es,
wie
ich
mich
in
deiner
Nähe
anders
bewege
When
I'm
around
I
don't
even
got
a
brain
on
me
Wenn
du
da
bist,
hab
ich
nicht
mal
mehr
einen
klaren
Kopf
It's
such
a
shame,
usually
I'm
cold,
frozen
Es
ist
so
eine
Schande,
normalerweise
bin
ich
kalt,
gefroren
But
I
surrender
to
your
game,
boy.
I
love
it.
I
ain't
gon'
change
now
Aber
ich
ergebe
mich
deinem
Spiel,
Junge.
Ich
liebe
es.
Ich
werde
mich
jetzt
nicht
ändern
I
love
the
way
I
move
differently
homie
Ich
liebe
es,
wie
ich
mich
in
deiner
Nähe
anders
bewege
When
I'm
around
I
don't
even
got
a
brain
on
me
Wenn
du
da
bist,
hab
ich
nicht
mal
mehr
einen
klaren
Kopf
It's
such
a
shame,
usually
I'm
cold,
frozen
Es
ist
so
eine
Schande,
normalerweise
bin
ich
kalt,
gefroren
But
I
surrender
to
your
game,
boy.
I
love
it.
I
ain't
gon'
change
now
Aber
ich
ergebe
mich
deinem
Spiel,
Junge.
Ich
liebe
es.
Ich
werde
mich
jetzt
nicht
ändern
Love
made
me
do
it
Die
Liebe
hat
mich
dazu
gebracht
Love
made
me
foolish
Die
Liebe
machte
mich
närrisch
Love
made
me
do
it
Die
Liebe
hat
mich
dazu
gebracht
Love
made
me
foolish
Die
Liebe
machte
mich
närrisch
Оцените перевод
1 Closer
2 Puerto Rico
3 No Solace
4 Come Alive
5 All of Me
6 Let You Go
7 Take You Back
8 Love the Way
9 Misunderstood
10 Run To You
11 True & Original
12 Anywhere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.