Mk5,45 - Родники (Версия №2) - перевод текста песни на немецкий

Родники (Версия №2) - Mk5,45перевод на немецкий




Родники (Версия №2)
Quellen (Version Nr. 2)
Напои меня живой
Tränke mich mit lebendigem Wasser
Тяжесть боя с меня смой
Wasch die Schwere des Kampfes von mir ab
Смой усталость с моих рук
Wasch die Müdigkeit von meinen Händen
Смой с меня ты весь недуг
Wasch all das Leiden von mir ab
Старец вымолил ключи
Ein Greis erflehte die Quellen
Бьются до сих пор они
Sie sprudeln bis heute noch
Словно воин бьет врага
Wie ein Krieger den Feind schlägt
Камень точит тут вода
Hier schleift das Wasser den Stein
В тебе кровь богатырей
In dir ist das Blut der Helden
То, что русь мертва - не верь
Dass die Rus tot ist - glaube nicht
Сил я здесь понаберусь
Hier werde ich Kräfte sammeln
Ото сна я пробужусь
Aus dem Schlaf werde ich erwachen
Только здесь спокоен я
Nur hier bin ich ruhig
Благодать - родна земля
Die Heimatserde ist Gnade
Раны ты мои омой
Wasch meine Wunden
Ты - святой родник живой
Du bist eine heilige, lebendige Quelle
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой руси
Quellen der heiligen Rus
Святым духом надели
Erfüllt mit Heiligem Geist!
Воинов своих пробуди
Erweckt eure Krieger
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой земли
Quellen der heiligen Erde
Воинов своих излечи
Heilt eure Krieger
Пробуди их, пробуди
Erweckt sie, erweckt sie
Повидал я много бед
Ich habe viel Leid gesehen
Видел весь я грешный свет
Ich sah die ganze sündige Welt
Но вернулся ведь домой
Doch ich bin heimgekehrt
Тут к ручьям святой водой
Hierher zu den Bächen mit heiligem Wasser
Бился за святую русь
Ich kämpfte für die heilige Rus
Здесь уж сил и наберусь
Hier werde ich nun Kräfte sammeln
Немощь тела уберу
Die Schwäche des Körpers werde ich vertreiben
Эх, устал в чужом краю
Ach, müde bin ich im fremden Land
В тишине лесной воды
In der Stille des Waldwassers
Отпои ты, залечи
Tränke mich, heile mich
Убери пустую грусть
Nimm die leere Trauer weg
Райским духом оживлюсь
Durch Himmelsgeist leb ich auf
С богом здесь поговорю
Hier werde ich mit Gott sprechen
Не спешу здесь, не спешу
Ich eile hier nicht, eile nicht
Я с молитвою уйду
Mit einem Gebet werde ich gehen
И поклон отдам ключу
Und verneige mich vor der Quelle
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой руси
Quellen der heiligen Rus
Святым духом надели
Erfüllt mit Heiligem Geist!
Воинов своих пробуди
Erweckt eure Krieger
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой земли
Quellen der heiligen Erde
Воинов своих излечи
Heilt eure Krieger
Пробуди их, пробуди
Erweckt sie, erweckt sie
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой руси
Quellen der heiligen Rus
Святым духом надели
Erfüllt mit Heiligem Geist!
Воинов своих пробуди
Erweckt eure Krieger
Родники, родники
Quellen, Quellen
Родники святой земли
Quellen der heiligen Erde
Воинов своих излечи
Heilt eure Krieger
Пробуди их, пробуди
Erweckt sie, erweckt sie





Авторы: макеев кирилл александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.