Mkay1 - Comblé - перевод текста песни на немецкий

Comblé - Mkay1перевод на немецкий




Comblé
Erfüllt
Faut surmonter l'épreuve comme un brave
Man muss die Prüfung wie ein Tapferer meistern
Même si, des fois, j'avoue, j'en bave
Auch wenn ich manchmal, ich geb's zu, mich abmühe
Vers le ciel, j'ai levé les bras
Zum Himmel habe ich die Arme gehoben
J'suis béni, je lutte pour pas finir en bas
Ich bin gesegnet, ich kämpfe, um nicht unten zu enden
À part Dieu, rien ne reste, tout part
Außer Gott bleibt nichts, alles vergeht
Donc c'est vers Lui que j'ai fait le pas
Also bin ich zu Ihm den Schritt gegangen
J'dois parler de Lui tout part
Ich muss überall von Ihm sprechen
Igo, sans la foi, ça ne marchera pas
Igo [Bruder], ohne Glauben wird es nicht funktionieren
Maintenant que j'suis sorti de Gomorrhe
Jetzt, da ich aus Gomorra heraus bin
Je dois avancer là, faut plus que je me retourne
Ich muss jetzt vorwärts gehen, darf mich nicht mehr umdrehen
J'parle de Dieu sur des basses qui résonnent
Ich spreche von Gott über Bässe, die dröhnen
Le bien, on le garde, le mal, on le retire
Das Gute behalten wir, das Böse entfernen wir
J'suis dans les plans, j'suis pas en retard
Ich bin im Plan, ich bin nicht zu spät
J'suis dans l'truc à fond même quand c'est tard
Ich bin voll dabei, auch wenn es spät ist
J'ai eu des remords, mais j'avais tort
Ich hatte Gewissensbisse, aber ich lag falsch
Moi, le Très-Haut, j'attends Son retour
Ich warte auf die Rückkehr des Höchsten
On bosse, on prie, on obtient
Wir arbeiten, wir beten, wir erlangen
On laisse Dieu faire, on verra ce qu'on devient
Wir lassen Gott machen, wir werden sehen, was aus uns wird
Porter du fruit car c'est ça que l'on retient
Früchte tragen, denn das ist es, was bleibt
J'le fais pour le Père, j'le fais pas pour les miens
Ich tu's für den Vater, ich tu's nicht für die Meinen
De sa Parole je veux être le témoin
Von seinem Wort will ich der Zeuge sein
Accroché à lui je n'veux pas rester loin
An ihn geklammert, will ich nicht fernbleiben
Parce que de moi, il a su prendre soin
Weil er sich um mich zu kümmern wusste
Il m'a pas laissé dans mon coin
Er hat mich nicht in meiner Ecke gelassen
Seigneur, couvre-moi, car des fois y'a danger
Herr, beschütze mich, denn manchmal gibt es Gefahr
Je sais que, depuis là-haut, Tu le fais déjà
Ich weiß, dass Du es von dort oben bereits tust
J'propage la parole, c'est pas la ganja
Ich verbreite das Wort, nicht das Ganja
Armé de Ta parole, j'peux faire des dégâts
Bewaffnet mit Deinem Wort, kann ich Schaden anrichten
Seigneur, couvre-moi, car des fois y'a danger
Herr, beschütze mich, denn manchmal gibt es Gefahr
Je sais que, depuis là-haut, Tu le fais déjà
Ich weiß, dass Du es von dort oben bereits tust
J'propage la parole, c'est pas la ganja
Ich verbreite das Wort, nicht das Ganja
Armé de Ta parole, j'peux faire des dégâts
Bewaffnet mit Deinem Wort, kann ich Schaden anrichten
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen
J'ai des trucs à dire (j'ai des trucs à dire)
Ich hab' was zu sagen (ich hab' was zu sagen)
Moi, j'ai des trucs à dire
Ich, ich hab' was zu sagen
Car c'est le Saint-Esprit qui m'inspire
Denn es ist der Heilige Geist, der mich inspiriert
Il m'a appelé, je ne peux pas fuir (je ne peux pas fuir)
Er hat mich gerufen, ich kann nicht fliehen (ich kann nicht fliehen)
Téma les bénédictions
Schau dir die Segnungen an
C'est pas moi, c'est le Seigneur qui l'a voulu
Das bin nicht ich, das ist der Herr, der es wollte
J'ai péché, je demande pardon
Ich habe gesündigt, ich bitte um Vergebung
Et quand j'me suis relevé, il faut que j'évolue
Und als ich wieder aufstand, muss ich mich weiterentwickeln
L'abreuvage mortel nul est sans effet
Der tödliche Trank ist ohne Wirkung
Et, en effet, Sa présence divine me fait de l'effet
Und tatsächlich, Seine göttliche Gegenwart wirkt auf mich
Impossible de m'en défaire, impossible de m'en défaire
Unmöglich, mich davon zu lösen, unmöglich, mich davon zu lösen
Parce que, pour le Seigneur, je suis trop déter
Weil ich für den Herrn zu entschlossen bin
Mon désir, c'est de Lui plaire
Mein Wunsch ist es, Ihm zu gefallen
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen
Armé de Ta parole, j'suis comblé
Bewaffnet mit Deinem Wort, bin ich erfüllt
J'suis consacré, j'peux pas succomber
Ich bin geweiht, ich kann nicht unterliegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.