Mkay1 - Je t'adore - перевод текста песни на немецкий

Je t'adore - Mkay1перевод на немецкий




Je t'adore
Ich bete dich an
Seigneur, la lumière qui était éteinte en moi
Herr, das Licht, das in mir erloschen war
Elle s'est allumée quand j'ai chanté pour toi
Es entzündete sich, als ich für dich sang
Seigneur, la lumière qui était enfouie en moi
Herr, das Licht, das tief in mir verborgen war
Elle s'est révélée quand tu as misé sur moi
Es offenbarte sich, als du auf mich gesetzt hast
J'ai cherché la face de l'Éternel
Ich habe das Angesicht des Ewigen gesucht
Avant de chercher à exposer ma voix
Bevor ich suchte, meine Stimme zu präsentieren
J'ai cherché la face du Créateur
Ich habe das Angesicht des Schöpfers gesucht
Celui qui a fait la lumière et le noir
Desjenigen, der das Licht und die Dunkelheit gemacht hat
Que ma vie soit une adoration
Möge mein Leben eine Anbetung sein
Père, sur la terre, tu mérites les acclamations
Vater, auf der Erde verdienst du den Jubel
T'es présent pendant toutes les saisons
Du bist anwesend in allen Jahreszeiten
Je veux rester près de toi, rester dans la maison
Ich will nahe bei dir bleiben, im Haus bleiben
Quand j'ai plus les mots, mon cœur soupire après toi
Wenn mir die Worte fehlen, sehnt sich mein Herz nach dir
Mon Dieu, je veux te servir
Mein Gott, ich will dir dienen
Quand j'ai plus les mots, mon cœur soupire après toi
Wenn mir die Worte fehlen, sehnt sich mein Herz nach dir
Mon Dieu, donc laisse-moi te dire
Mein Gott, so lass mich dir sagen
Saint, Saint, Saint, Ô Éternel
Heilig, Heilig, Heilig, O Ewiger
Toi qui as fait terre et ciel
Du, der du Erde und Himmel gemacht hast
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Tout en moi reconnaît
Alles in mir erkennt
Que tes œuvres sont parfaites
Dass deine Werke vollkommen sind
Donc vois mon âme qui soupire
So sieh meine Seele, die sich sehnt
Te servir, tel est mon désir
Dir zu dienen, das ist mein Verlangen
Les étoiles s'alignent pour qu'on fasse ce que Dieu a prévu
Die Sterne richten sich aus, damit wir tun, was Gott vorgesehen hat
J'étais pas qualifié, mais il m'a élu
Ich war nicht qualifiziert, aber er hat mich erwählt
Moi, je veux garder le zèle comme à mes débuts
Ich, ich will den Eifer wie zu meinen Anfängen bewahren
C'est parce que je l'aime que tout ce temps, j'ai tenu
Weil ich ihn liebe, habe ich all die Zeit durchgehalten
Seigneur, que ma vie pour toi soit une offrande
Herr, möge mein Leben für dich eine Opfergabe sein
Faut que je parle de toi partout en France
Ich muss von dir überall in Frankreich sprechen
Apporter du plus à ma génération
Meiner Generation einen Mehrwert bringen
Et comme je suis ton fils, je dois faire la différence
Und da ich dein Sohn bin, muss ich den Unterschied machen
Il faut que je te reflète pour que j'excelle
Ich muss dich widerspiegeln, um zu exzellieren
Afin que toute la terre reconnaisse
Damit die ganze Erde erkennt
Que toutes les œuvres de Dieu sont parfaites
Dass alle Werke Gottes vollkommen sind
Jésus, je désire te plaire
Jesus, ich wünsche, dir zu gefallen
Il faut qu'je m'imprègne de sa splendeur
Ich muss mich von seiner Herrlichkeit durchdringen lassen
Afin que toute la terre reconnaisse
Damit die ganze Erde erkennt
Que toutes les œuvres de Dieu sont parfaites
Dass alle Werke Gottes vollkommen sind
Jésus, je désire te plaire
Jesus, ich wünsche, dir zu gefallen
Tu as mis en moi le vouloir et le faire
Du hast in mich das Wollen und das Vollbringen gelegt
Donc même si je tombe, je ne peux pas rester à terre
Auch wenn ich falle, kann ich nicht am Boden bleiben
La Parole déclare: le fer aiguise le fer
Das Wort erklärt: Eisen schärft Eisen
C'est pour ça que dans l'unité, on est plus forts
Deshalb sind wir in der Einheit stärker
Tout seul, on va vite, ensemble, on va loin
Alleine kommt man schnell voran, zusammen kommt man weit
J'ai le Saint-Esprit, l'Éternel m'a oint
Ich habe den Heiligen Geist, der Ewige hat mich gesalbt
Jésus combat pour moi, je ne sors plus les poings
Jesus kämpft für mich, ich balle nicht mehr die Fäuste
En suivant ses lois, c'est comme ça qu'on va loin
Indem man seinen Gesetzen folgt, so kommt man weit
Mon cœur soupire après toi, mon Dieu
Mein Herz sehnt sich nach dir, mein Gott
Je veux te servir
Ich will dir dienen
Quand j'ai plus les mots, mon cœur soupire après toi
Wenn mir die Worte fehlen, sehnt sich mein Herz nach dir
Mon Dieu, donc laisse-moi te dire
Mein Gott, so lass mich dir sagen
Saint, Saint, Saint, Ô Éternel
Heilig, Heilig, Heilig, O Ewiger
Toi qui as fait terre et ciel
Du, der du Erde und Himmel gemacht hast
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Tout en moi reconnaît
Alles in mir erkennt
Que tes œuvres sont parfaites
Dass deine Werke vollkommen sind
Donc vois mon âme qui soupire
So sieh meine Seele, die sich sehnt
Te servir, tel est mon désir
Dir zu dienen, das ist mein Verlangen
Saint, Saint, Saint, Ô Éternel
Heilig, Heilig, Heilig, O Ewiger
Toi qui as fait terre et ciel
Du, der du Erde und Himmel gemacht hast
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Je t'adore, Ô Dieu
Ich bete dich an, O Gott
Tout en moi reconnaît
Alles in mir erkennt
Que tes œuvres sont parfaites
Dass deine Werke vollkommen sind
Donc vois mon âme qui soupire
So sieh meine Seele, die sich sehnt
Te servir, tel est mon désir
Dir zu dienen, das ist mein Verlangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.