Текст и перевод песни Mks feat. Jere - El Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quieren
convencer
They
want
to
convince
me
De
que
hace
un
tiempo
atrás,
de
plata
no
había
nada
That
a
while
back,
there
wasn't
any
money
Pero
tenemos
todo,
y
no
nos
falta
nada
But
we
have
everything
and
we
don't
lack
anything
Esto
es
por
todo
lo′
mío
This
is
for
all
that
is
mine
Qué
no
les
falte
nada
So
that
nothing
is
needed
Queremos
llegar
pa'
arriba
We
want
to
get
to
the
top
No
nos
van
a
parar
They
aren't
going
to
stop
us
Siempre
voy
a
la
deriva
I
always
go
with
the
flow
Ya
estamos
por
llegar
We're
almost
there
Dejándome
todo
a
la
vida,
estoy
listo
pa′
ganar
I'm
giving
my
all
to
life,
I'm
ready
to
win
Bendiciones
pa'
los
de
arriba
Blessings
for
those
above
Mucho
amor
pa'
mamá
Much
love
for
mom
Nada
cambia
que
yo
te
quiero
Nothing
changes
that
I
love
you
Pero
estoy
enamorado
del
dinero
But
I'm
in
love
with
money
Hablan
mal
de
mí
pero
yo
no
los
veo
They
talk
bad
about
me
but
I
don't
see
them
Entrando
en
silencio,
dominando
el
juego
Entering
quietly,
dominating
the
game
Mis
ojos
chinos,
casi
que
voy
ciego
My
Chinese
eyes,
I'm
almost
blind
Tomando
control
del
panorama
entero
Taking
control
of
the
entire
panorama
Mamá
me
decía
que
tengo
que
acostumbrarme
a
salir
primero
Mom
told
me
that
I
need
to
get
used
to
going
out
first
Y
hoy
en
día
lo
hago,
en
esos
haters
me
cagó
And
today
I
do
it,
in
those
haters
I
shit
Se
vuelve
de
oro
lo
que
hago
What
I
do
turns
to
gold
Dinero
por
todos
lados
Money
everywhere
Le
pido
a
Dios
verte
del
otro
lado,
I
ask
God
to
see
you
on
the
other
side,
Que
no
pienso
irme
sin
antes
haberlo
logrado
That
I
don't
plan
to
leave
before
I've
achieved
it
Sin
haberlo
logrado
Before
I've
achieved
it
Pero
ya
falta
poco,
But
it
won't
be
long,
Te
veo
por
todos
lados
a
donde
no
creo
estar
tan
loco
I
see
you
everywhere
where
I
don't
think
I'm
so
crazy
Ellos
saben
de
mi
vida
de
pies
a
cabeza
y
yo
no
los
conozco
They
know
my
life
from
head
to
toe
and
I
don't
know
them
Vivo
casi
todos
mis
días
consciente
de
lo
que
provocó
I
live
almost
all
my
days
aware
of
what
I
provoked
Directo
a
la
cima,
ganando
la
vida,
Straight
to
the
top,
earning
a
living,
Las
puertas
abiertas
listos
pa′
nosotros
Doors
open,
ready
for
us
¿′Todos
ready?
Everybody
ready?
Lo
primero
es
lo
primero
y
esos
son
mis
compañeros
First
things
first,
and
those
are
my
comrades
Los
mismos
por
los
que
muero
The
same
ones
I
die
for
Voy
a
hacer
llover
dinero
I'm
going
to
make
money
rain
Para
comprarles
lo
que
quieren,
para
comprarme
lo
que
quiero
To
buy
them
what
they
want,
to
buy
myself
what
I
want
Qué
mi
vida
no
termine,
que
me
encanta
ser
rapero
My
life
shouldn't
end,
I
love
being
a
rapper
Y
aunque
se
pasen
los
días
voy
a
empezar
de
nuevo
And
even
if
the
days
go
by,
I'm
going
to
start
again
Porqué
rey
hay
uno
solo
y
solo
está
cuando
yo
llego
Because
there
is
only
one
king
and
he
is
there
only
when
I
arrive
Con
un
cero
de
experiencia
al
lado
de
lo
que
ya
vieron
With
a
zero
of
experience
next
to
what
they
have
seen
Traje
todo
lo
necesario
para
volverme
el
primero
I
brought
everything
necessary
to
become
the
first
El
primero
mami
The
first,
mommy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jere, Mks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.