Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otkad sam se s tobom razdilija
Since I Parted Ways With You
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
Since
I
parted
ways
with
you,
Ja
života
nemam
i
svaka
me
boli
I
have
no
life,
and
every
pain
stings,
Otkada
te
nisam
poljubija
Since
I
haven't
kissed
you,
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
My
soul
has
withered,
and
I
will
too.
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
Since
I
parted
ways
with
you,
Ka'
svića
sam
koja
u'ja
nima
I'm
like
a
candle
without
a
flame,
I
bez
šesta
ja
sam
ostarija
And
without
a
purpose,
I've
grown
old,
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
My
soul
has
withered,
and
I
will
too.
Otkad
mi
se
duša
na
stađune
dili
Since
my
soul
is
divided
into
seasons,
Na
jesen
i
zimu
sliči
život
cili
My
whole
life
resembles
autumn
and
winter,
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
I'm
all
alone,
I
remember
you,
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
I
wronged
you,
darling,
I
deceived
myself.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
I'm
all
alone,
I
remember
you,
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
I
wronged
you,
darling,
I
deceived
myself.
Otkad
sam
se
s
tobom
razdilija
Since
I
parted
ways
with
you,
Ka'
svića
sam
koja
u'ja
nima
I'm
like
a
candle
without
a
flame,
I
bez
šesta
ja
sam
ostarija
And
without
a
purpose,
I've
grown
old,
Uvela
mi
duša,
s
njom
ću
i
ja
My
soul
has
withered,
and
I
will
too.
Otkad
mi
se
duša
na
stađune
dili
Since
my
soul
is
divided
into
seasons,
Na
jesen
i
zimu
sliči
život
cili
My
whole
life
resembles
autumn
and
winter,
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
I'm
all
alone,
I
remember
you,
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
I
wronged
you,
darling,
I
deceived
myself.
Na
kolina
pa'
sam,
spominjem
se
tebe
I'm
all
alone,
I
remember
you,
Vara
sam
te
dušo,
privarija
sebe
I
wronged
you,
darling,
I
deceived
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Nincevic, Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.