Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sveti Ante Dalmatinski
Heiliger Antonius von Dalmatien
Moj
je
ćaća
more
tuka
Mein
Vater
schuftete
am
Meer,
Cili
život
ka'
da
je
na
križu
Das
ganze
Leben
wie
am
Kreuz.
Falila
je
muška
ruka
Männliche
Hand
fehlte
sehr,
Pa
mi
dica
bacali
smo
mrižu
Also
warfen
wir
Kinder
das
Netz.
Jedna
sestra,
nas
dva
brata
Eine
Schwester,
zwei
Brüder
dann,
Mala
kuća,
ka'
svića
na
škoju
Kleines
Haus,
wie
ein
Licht
am
Strand.
Škripju
škure,
kiša
će
prid
vrata
Türen
knarren,
Regen
nah
zu
nahn,
Nevera
je,
a
mater
u
po'ju
Untreu
rumort,
Mutter
betet
andächtig
hier
und
wand.
Sveti
Ante
Dalmatinski
Heiliger
Antonius
von
Dalmatien,
Ribari
su
svi
na
moru
Fischer
sind
alle
auf
dem
Meer.
Valovi
su
zviri
Wellen,
die
wie
Bestien
brüllen.
Iskidat'
će
vitar
jidra
Der
Wind
zerreißt
die
Segel
bald,
I
konope
i
sva
sidra
Die
Taue
krepieren
und
jedes
fahl
Bord,
Kaži
da
se
smiri
Bitte
sag,
dass
er
sich
beruhigt.
Sveti
Ante
Dalmatinski
Heiliger
Antonius
von
Dalmatien,
Čuvaj
noćas
drage
naše
Behüte
unsere
Lieben
diese
Nacht,
S
juga
vitar
puše
Südwind
fegt
mit
Macht.
Ako
barka
se
ne
vrati
Wenn
das
Boot
nicht
zurückkehrt,
'ko
će
sutra
zapivati
Wer
wird
morgen
anstimmen
das
Pismu
s
puno
duše
Lied
mit
ganz
viel
Seele
und
Gesicht?
Moj
je
ćaća
more
tuka
Mein
Vater
schuftete
am
Meer,
Cili
život
ka'
da
je
na
križu
Das
ganze
Leben
wie
am
Kreuz.
Falila
je
muška
ruka
Männliche
Hand
fehlte
sehr,
Pa
mi
dica
bacali
smo
mrižu
Also
warfen
wir
Kinder
das
Netz.
Jedna
sestra,
nas
dva
brata
Eine
Schwester,
zwei
Brüder
dann,
Mala
kuća,
ka'
svića
na
škoju
Kleines
Haus,
wie
ein
Licht
am
Strand.
Škripju
škure,
kiša
će
prid
vrata
Türen
knarren,
Regen
nah
zu
nahn,
Nevera
je,
a
mater
u
po'ju
Untreu
rumort,
Mutter
betet
andächtig
hier
und
wand.
Sveti
Ante
Dalmatinski
Heiliger
Antonius
von
Dalmatien,
Ribari
su
svi
na
moru
Fischer
sind
alle
auf
dem
Meer.
Valovi
su
zviri
Wellen,
die
wie
Bestien
brüllen.
Iskidat'
će
vitar
jidra
Der
Wind
zerreißt
die
Segel
bald,
I
konope
i
sva
sidra
Die
Taue
krepieren
und
jedes
fahl
Bord,
Kaži
da
se
smiri
Bitte
sag,
dass
er
sich
beruhigt.
Sveti
Ante
Dalmatinski
Heiliger
Antonius
von
Dalmatien,
Čuvaj
noćas
drage
naše
Behüte
unsere
Lieben
diese
Nacht,
S
juga
vitar
puše
Südwind
fegt
mit
Macht.
Ako
barka
se
ne
vrati
Wenn
das
Boot
nicht
zurückkehrt,
'ko
će
sutra
zapivati
Wer
wird
morgen
anstimmen
das
Pismu
s
puno
duše
Lied
mit
ganz
viel
Seele
und
Gesicht?
(Sveti
Ante
Dalmatinski)
(Heiliger
Antonius
von
Dalmatien)
(Čuvaj
noćas
drage
naše)
(Behüte
unsere
Lieben
diese
Nacht)
(S
juga
vitar
puše)
(Südwind
fegt
mit
Macht)
Ako
barka
se
ne
vrati
Wenn
das
Boot
nicht
zurückkehrt,
'ko
će
sutra
zapivati
Wer
wird
morgen
anstimmen
das
Pismu
s
puno
duše
Lied
mit
ganz
viel
Seele
und
Gesicht?
Ako
barka
se
ne
vrati
Wenn
das
Boot
nicht
zurückkehrt,
'ko
će
sutra
zapivati
Wer
wird
morgen
anstimmen
das
Pismu
s
puno
duše
Lied
mit
ganz
viel
Seele
und
Gesicht?
(Sveti
Ante
Dalmatinski)
(Heiliger
Antonius
von
Dalmatien)
(Sveti
Ante
Dalmatinski)
(Heiliger
Antonius
von
Dalmatien)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.