Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
100
powodów
żeby
zostać,
100
powodów
żeby
odejść
Ich
habe
100
Gründe
zu
bleiben,
100
Gründe
zu
gehen
100
powodów
żeby
zrobić
to
z
czego
się
śmiali
ze
mnie
jeszcze
w
szkole
100
Gründe,
das
zu
tun,
weswegen
sie
mich
in
der
Schule
noch
auslachten
100
powodów
żeby
strzelić
w
głowę
dla
zaspokojenia
swoich
potrzeb
100
Gründe,
mir
in
den
Kopf
zu
schießen,
um
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen
100
powodów
żeby
nie
zaufać
suce
a
i
tak
pewnie
to
zrobię
100
Gründe,
einer
Schlampe
nicht
zu
vertrauen,
und
ich
werde
es
wahrscheinlich
trotzdem
tun
99
dziewięć
problemów
jak
Jay
Z
99
Probleme
wie
Jay
Z
Hannah
Montanna
daje
głowę
bez
ręki
Hannah
Montana
gibt
mir
einen
Blowjob
ohne
Hände
Nie
chciałem
pomocy
i
nie
jestem
wdzięczny
Ich
wollte
keine
Hilfe
und
bin
nicht
dankbar
Za
dużo
na
głowie,
nie
chcę
tego
spieprzyć
Zu
viel
im
Kopf,
ich
will
es
nicht
vermasseln
To
gówno
to
mój
dom,
lecz
to
czyste
zło
Dieser
Scheiß
ist
mein
Zuhause,
aber
es
ist
das
pure
Böse
Nie
wysyłaj
nic
(a,
a,
o,
uu)
Schick
mir
nichts
(a,
a,
o,
uu)
Mam
sto
powodów
by
przesłuchać
nic
(o,
uu)
Ich
habe
hundert
Gründe,
mir
nichts
anzuhören
(o,
uu)
Rick
Owens
nowy
drip
(a,
a,
o,
uu)
Rick
Owens
neuer
Drip
(a,
a,
o,
uu)
Nie
chcę
nic
oprócz
liczb
(a,
a,
o,
uu)
Ich
will
nichts
außer
Zahlen
(a,
a,
o,
uu)
Dobrze,
sto
powodów
żeby
zrobić
twoją
siostrę
Gut,
hundert
Gründe,
deine
Schwester
zu
ficken
Moi
ludzie
wypełniają
cały
roster
Meine
Leute
füllen
den
ganzen
Kader
Mam
recepty
bo
dziwki
są
głodne
Ich
habe
Rezepte,
weil
die
Schlampen
hungrig
sind
O
mój
Boże
młody
Mati
płonie
Oh
mein
Gott,
der
junge
Mati
brennt
Przelej
cztery
dodaje
Arizonę
Überweise
vier,
ich
füge
Arizona
hinzu
Wielkie
umysły
są
zawsze
samotne
Große
Geister
sind
immer
einsam
Wielkie
umysły
są
zawsze
samotne
Große
Geister
sind
immer
einsam
Są
zawsze
samotne,
samotne,
samotne,
samotne,
samotne,
samotne
Sind
immer
einsam,
einsam,
einsam,
einsam,
einsam,
einsam
Mam
100
powodów
żeby
zostać,
100
powodów
żeby
odejść
Ich
habe
100
Gründe
zu
bleiben,
100
Gründe
zu
gehen
100
powodów
żeby
zrobić
to
z
czego
się
śmiali
ze
mnie
jeszcze
w
szkole
100
Gründe,
das
zu
tun,
weswegen
sie
mich
in
der
Schule
noch
auslachten
100
powodów
żeby
strzelić
w
głowę
dla
zaspokojenia
swoich
potrzeb
100
Gründe,
mir
in
den
Kopf
zu
schießen,
um
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen
100
powodów
żeby
nie
zaufać
suce
a
i
tak
pewnie
to
zrobię
100
Gründe,
einer
Schlampe
nicht
zu
vertrauen,
und
ich
werde
es
wahrscheinlich
trotzdem
tun
99
dziewięć
problemów
jak
Jay
Z
99
Probleme
wie
Jay
Z
Hannah
Montanna
daje
głowę
bez
ręki
Hannah
Montana
gibt
mir
einen
Blowjob
ohne
Hände
Nie
chciałem
pomocy
i
nie
jestem
wdzięczny
Ich
wollte
keine
Hilfe
und
bin
nicht
dankbar
Za
dużo
na
głowie,
nie
chcę
tego
spieprzyć
Zu
viel
im
Kopf,
ich
will
es
nicht
vermasseln
To
gówno
to
mój
dom,
lecz
to
czyste
zło
Dieser
Scheiß
ist
mein
Zuhause,
aber
es
ist
das
pure
Böse
To
gówno
to
mój
dom,
lecz
to
czyste
zło
Dieser
Scheiß
ist
mein
Zuhause,
aber
es
ist
das
pure
Böse
Sto
powodów
by
zabłysnąć
Hundert
Gründe
zu
glänzen
Sto
powodów,
żeby
zostać
kimś
Hundert
Gründe,
jemand
zu
werden
Sto
powodów
by
zabłysnąć
Hundert
Gründe
zu
glänzen
Sto
powodów,
żeby
zniknąć
Hundert
Gründe
zu
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Lechowicz, Mateusz Ziolkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.