Młody West - Spokojnie - перевод текста песни на немецкий

Spokojnie - Młody Westперевод на немецкий




Spokojnie
Ganz Ruhig
Mała powiedz mi trochę prawdy, wiem że masz dwie twarze jak Miley
Kleine, sag mir ein bisschen Wahrheit, ich weiß, du hast zwei Gesichter wie Miley
Ciągle piłkuję jak Mikey, geek ale nie zajmuję się IT (geek)
Dribble immer noch wie Mikey, ein Geek, aber ich beschäftige mich nicht mit IT (Geek)
Podrzucam trzy, co będzie później, później będę się o to martwił
Ich werfe drei, was später passiert, darüber mache ich mir später Sorgen
W trasie jak Hannah Montana, okej, dziwko nie wierzę w te bajki
Unterwegs wie Hannah Montana, okay, Schlampe, ich glaube nicht an diese Märchen
Spokojnie, spokojnie, spokojnie, spokojnie (yeah)
Ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig (yeah)
Spokojnie, spokojnie, spokojnie, spokojnie (yeah)
Ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig (yeah)
Yeah, gadam ciągle banknotami mała suko, to moje lingo (to moje ligno)
Yeah, ich rede ständig in Geldscheinen, kleine Schlampe, das ist mein Jargon (das ist mein Jargon)
Znowu z modelkami na ostatnim piętrze hotelu Hilton
Wieder mit Models im obersten Stockwerk des Hilton Hotels
Znów zakupy, Paris Hilton, spokojnie
Wieder einkaufen, Paris Hilton, ganz ruhig
Dalej zarabiam więcej niż wydaję
Ich verdiene immer noch mehr, als ich ausgebe
Nigdy więcej spłukany to już obiecałem (let's go)
Nie wieder pleite, das habe ich versprochen (let's go)
Wjeżdżam na teren, ta suka chce xany
Ich komme rein, die Schlampe will Xans
Dostaniе kokę, nie chcę by odpadła
Sie bekommt Koks, ich will nicht, dass sie abkratzt
Dziewczyny kochają kokę, to prawda
Mädchen lieben Koks, das ist wahr
To życie to film (film, film), a ja jеstem reżyserem tego bagna
Dieses Leben ist ein Film (Film, Film), und ich bin der Regisseur dieses Sumpfes
Potrzebny nowy zegarek, bust down
Brauche eine neue Uhr, bust down
Nie jestem gwiazdą nie spadnę jak gwiazda
Ich bin kein Stern, ich falle nicht wie ein Stern
Zwykły chłopak z dużego miasta
Ein normaler Junge aus der Großstadt
Nie jestem piekarzem, piekę dużo ciasta
Ich bin kein Bäcker, ich backe viel Kuchen
Wysoko jak jaja żyrafy
Hoch wie die Eier einer Giraffe
Ale nie ma fazy, która by mogła przerastać
Aber es gibt keine Phase, die größer sein könnte
Zawsze tam gdzie jebany asfalt
Immer da, wo der verdammte Asphalt ist
Oni na dole, to się nazywa karma
Sie sind unten, das nennt man Karma
Mam dużo sałaty, to się nazywa farma
Ich habe viel Salat, das nennt man Farm
Ciągle na wojnie to nie jebana Arma
Immer im Krieg, das ist nicht verdammtes Arma
(Spokojnie) wiem co mam robić, (spokojnie) stack znowu wyżej (spokojnie)
(Ganz ruhig) Ich weiß, was ich tue, (ganz ruhig) der Stapel wieder höher (ganz ruhig)
Tu zawsze chodzi o forsę (yeah)
Hier geht es immer um Kohle (yeah)
Nie ma okazji żeby odpocząć
Es gibt keine Gelegenheit zum Ausruhen
Słuchaj tu nic nie jest proste (nic nie jest proste)
Hör zu, hier ist nichts einfach (nichts ist einfach)
Spokojnie
Ganz ruhig
Mała powiedz mi trochę prawdy, wiem że masz dwie twarze jak Miley (okey)
Kleine, sag mir ein bisschen Wahrheit, ich weiß, du hast zwei Gesichter wie Miley (okay)
Ciągle piłkuję jak Mikey, geek ale nie zajmuję się IT (geek)
Dribble immer noch wie Mikey, ein Geek, aber ich beschäftige mich nicht mit IT (Geek)
Podrzucam trzy, co będzie później, później będę się o to martwił
Ich werfe drei, was später passiert, darüber mache ich mir später Sorgen
W trasie jak Hannah Montana, okej, dziwko nie wierzę w te bajki
Unterwegs wie Hannah Montana, okay, Schlampe, ich glaube nicht an diese Märchen
Spokojnie, spokojnie, spokojnie, spokojnie (yeah)
Ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig (yeah)
Spokojnie, spokojnie, spokojnie, spokojnie (yeah)
Ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig, ganz ruhig (yeah)
Who's next?
Wer ist der Nächste?





Авторы: Mateusz Ziolkowski, Albert Wawrowski, Krzysztof Bagan, Max Madejczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.