Młody West - Tak już bywa - перевод текста песни на немецкий

Tak już bywa - Młody Westперевод на немецкий




Tak już bywa
So ist das Leben
Wstałem rano, yeah, wstałem rano
Ich bin morgens aufgestanden, yeah, ich bin morgens aufgestanden
Wstałem rano, ja spełniam marzenia, mała, tak już bywa
Ich bin morgens aufgestanden, ich erfülle mir meine Träume, Kleine, so ist das Leben
Jestem w innej demencji, z tym swagiem zbyt często odpinam
Ich bin in einer anderen Dimension, mit diesem Swag mache ich zu oft auf
Jeden telefon, jeden telefon i samo spływa
Ein Anruf, ein Anruf und es fließt von alleine
Dziwko, mówię o przepływie gotówki, u nas lawina
Schlampe, ich rede vom Geldfluss, bei uns ist es eine Lawine
Mam jebaną pakę, robię to w stylu Zacha Lavina
Ich habe ein verdammtes Paket, ich mache es im Stil von Zach Lavine
Uważaj na sukę, bo cię jeszcze wjebie w syna
Pass auf diese Schlampe auf, sonst verwickelt sie dich noch in einen Sohn
Yeah, tak już bywa
Yeah, so ist das Leben
Na Circle K po kubki, w moim kubku heroina
Bei Circle K für Becher, in meinem Becher ist Heroin
Nie jestem z tego dumny, lecz tym żyję, to nawijam
Ich bin nicht stolz darauf, aber ich lebe davon, ich rappe darüber
Ona przyszła tu po hajs, mam złą wiadomość, czas zawijać
Sie kam hierher für Geld, ich habe schlechte Nachrichten, es ist Zeit zu gehen
Hannah Montana, Miley Cyrus, Harvey Dent
Hannah Montana, Miley Cyrus, Harvey Dent
Wszystko zależy czy mamy noc, czy mamy dzień
Es hängt alles davon ab, ob wir Nacht haben oder Tag
Przyjebałem dzwona - to znaczy, że dobry dziеń
Ich hatte einen Unfall - das bedeutet, es ist ein guter Tag
Nie crashuję tego Audi, było blisko wiem
Ich habe diesen Audi nicht gecrasht, es war knapp, ich weiß
Mam kolеgę, biegał szybko tak jak Hakimi
Ich habe einen Kumpel, er rannte schnell wie Hakimi
Dziś wysyłam mu rakietę i nie powiem, że nie smutno mi
Heute schicke ich ihm eine Rakete und ich sage nicht, dass ich nicht traurig bin
Drugi braciak, słabość do dziewczyn, znam to dobrze, byłem w tym
Ein anderer Bruder, eine Schwäche für Mädchen, ich kenne das gut, ich war da
Lubi egzotyczne, dzwoni, pyta - Co to znaczy habibi - mam-
Er mag Exotische, er ruft an und fragt - Was bedeutet Habibi - ich habe-
Mam stack duży jak skurwysyn
Ich habe einen Stapel, groß wie ein Mistkerl
Jestem wywieziony z tym, lecz jestem też uważny z tym
Ich bin damit abgehoben, aber ich bin auch vorsichtig damit
Mam Arc'teryx na kurtce, Ksubi na dupie, jestem świeży z tym
Ich habe Arc'teryx auf meiner Jacke, Ksubi auf meinem Hintern, ich bin frisch damit
Ty gadasz tylko w internecie, chłopcze jesteś śmieszny z tym
Du redest nur im Internet, Junge, du bist lächerlich damit
Cóż, tak już bywa wiem
Nun, so ist das Leben, ich weiß
Yeah, tak już bywa wiem
Yeah, so ist das Leben, ich weiß
W szkole byłem nikim, więc nie dzwoń czy cię przekimam gdzieś
In der Schule war ich ein Niemand, also ruf nicht an, ob du irgendwo bei mir pennen kannst
Bracia od dnia pierwszego będą do końca tu ze mną jeść
Brüder vom ersten Tag an werden bis zum Ende hier mit mir essen
Huh, jestem 04 nie 05
Huh, ich bin 04, nicht 05
Czuję się jak Luther King, miałem pierdolony sen
Ich fühle mich wie Luther King, ich hatte einen verdammten Traum
W piwnicy z Jędrzejem, ciekawe jak słońce wyglądało w ten dzień
Im Keller mit Jędrzej, ich frage mich, wie die Sonne an diesem Tag aussah
Nie wstawałem rano, bo nie szedłem spać, miałem zbyt ważny cel
Ich bin morgens nicht aufgestanden, weil ich nicht schlafen gegangen bin, ich hatte ein zu wichtiges Ziel
Gówno płonie jak Bic bracie
Scheiße brennt wie ein Bic, Bruder
Nie patrzę z ukrycia bo to nie jest jebany Big Brother
Ich schaue nicht heimlich zu, weil das nicht verdammtes Big Brother ist
Stres mnie nie zje, huh, zjadłem go już dawno temu bracie
Stress frisst mich nicht auf, huh, ich habe ihn schon vor langer Zeit gefressen, Bruder
Okej, oddech ciężki jak jebany Darth Vader
Okay, der Atem ist schwer wie bei verdammtem Darth Vader
Tak już bywa wiem, tak już bywa wiem
So ist das Leben, ich weiß, so ist das Leben, ich weiß
Wstałem rano, yeah, wstałem rano
Ich bin morgens aufgestanden, yeah, ich bin morgens aufgestanden
Wstałem rano, ja spełniam marzenia, mała, tak już bywa
Ich bin morgens aufgestanden, ich erfülle mir meine Träume, Kleine, so ist das Leben
Jestem w innej demencji, z tym swagiem zbyt często odpinam
Ich bin in einer anderen Dimension, mit diesem Swag mache ich zu oft auf
Jeden telefon, jeden telefon i samo spływa
Ein Anruf, ein Anruf und es fließt von alleine
Dziwko, mówię o przepływie gotówki, u nas lawina
Schlampe, ich rede vom Geldfluss, bei uns ist es eine Lawine
Mam jebaną pakę, robię to w stylu Zacha Lavina
Ich habe ein verdammtes Paket, ich mache es im Stil von Zach Lavine
Uważaj na sukę, bo cię jeszcze wjebie w syna
Pass auf diese Schlampe auf, sonst verwickelt sie dich noch in einen Sohn





Авторы: Mateusz Ziolkowski, Mikolaj Szaran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.