Текст и перевод песни Młody West - W ogóle
Mike
is
goin'
crazy
Mike
is
goin'
crazy
Ey,
yo
Kaz
turn
it
up
Ey,
yo
Kaz
turn
it
up
To
moja
droga,
nie
będę
wracał
(nie)
This
is
my
way,
I
won't
be
coming
back
(no)
Są
pieniądze,
była
praca
(okej)
There's
money,
there
was
work
(okay)
W
pracy
nie
byłem
chyba
ze
trzy
lata
(trzy
lata)
I
haven't
been
at
work
for
about
three
years
(three
years)
Ale
mam
grubszy
portfel
niż
jej
tata
(co?)
But
I
have
a
fatter
wallet
than
her
dad
(what?)
Oni
widzieli
na
dole
mnie
They
saw
me
at
the
bottom
A
teraz
by
chcieli
się
bratać
(co-co?)
And
now
they
want
to
be
brothers
(what-what?)
Jestem
na
innym
poziomie,
inna
klasa
(jeszcze
raz)
I'm
on
a
different
level,
different
class
(one
more
time)
Ciągle
kopię
jak
Tsubasa
(let's
go)
I
keep
kicking
like
Tsubasa
(let's
go)
Ciągle
działamy
od
nocy
do
rana,
yeah
We
keep
working
from
night
to
morning,
yeah
Praca,
praca,
nie
Rihanna,
yeah
Work,
work,
not
Rihanna,
yeah
OG
mi
mówił
miej
to
wszystko
w
planach
OG
told
me
to
have
it
all
planned
Dziwko
mów
grzeczniej,
bo
mówisz
do
pana
(okej)
Bitch,
talk
nicer,
you're
talking
to
the
man
(okay)
Co
by
nie
było
to
chodzi
o
flotę
(flotę)
No
matter
what,
it's
about
the
fleet
(fleet)
Mała
jestem
admirałem
(yeah)
Baby,
I'm
the
admiral
(yeah)
Powiedz
tej
suce,
że
dawno
wygrałem
(okej)
Tell
that
bitch
I
won
a
long
time
ago
(okay)
Ty
nie
masz
pojęcia
co
tu
było
grane
(let's
go)
You
have
no
idea
what
was
played
here
(let's
go)
Jeszcze
raz,
jeszcze
raz,
jeszcze
raz,
jеszcze
raz
(jeszcze
raz,
jеszcze
raz)
One
more
time,
one
more
time,
one
more
time,
one
more
time
(one
more
time,
one
more
time)
Ty
nie
masz
pojęcia
w
ogóle
(w
ogóle)
You
have
no
idea
at
all
(at
all)
Siеdzę
w
restauracji
i
wcinam
mulę
(mulę)
I'm
sitting
in
a
restaurant
eating
mussels
(mussels)
Gonię
pieniądze
kiedy
gonisz
szmulę
(okej)
I
chase
money
when
you
chase
hoes
(okay)
Jej
chłopak
to
debil,
udaje
jak
dureń
(jebać)
Her
boyfriend
is
an
idiot,
acts
like
a
fool
(fuck
it)
Nigdy
nie
będzie
nami
w
ogóle
(o
nie)
He
will
never
be
us
at
all
(oh
no)
Znów
jestem
na
X-ach
i
nic
nie
rozumiem
(nic)
I'm
on
Xans
again
and
I
don't
understand
anything
(nothing)
To
nie
zmienia
niczego
bo
ciągle
punktuję
(ohoo-ohoo)
That
doesn't
change
anything
because
I
keep
scoring
(ohoo-ohoo)
Jeszcze
raz
mała
weź
powiedz
im
to
(powiedz
im
to)
One
more
time,
baby,
tell
them
that
(tell
them
that)
Czy
noc
czy
dzień
Whether
night
or
day
Możemy
zrobić
wszystko
(wszystko)
We
can
do
everything
(everything)
Cały
ten
cash
All
this
cash
Jest
bez
znaczenia
dla
mnie
(dla
mnie)
It
doesn't
matter
to
me
(to
me)
Dobrze
to
wiesz
You
know
it
well
Żyję
chwilą,
inaczej
nie
potrafię
(aha)
I
live
for
the
moment,
I
don't
know
any
other
way
(aha)
Mmm,
nie
zmienię
się,
nie
potrafię
Mmm,
I
won't
change,
I
can't
Jestem
odporny,
suka
nie
może
mnie
zranić
(zranić)
I'm
resistant,
bitch
can't
hurt
me
(hurt
me)
Znów
serfuję,
wciąż
na
mieście,
znów
na
fali
(znów
na
fali)
I'm
surfing
again,
still
in
the
city,
still
on
the
wave
(still
on
the
wave)
Jeszcze
niedawno
temu
byliśmy
tak
mali
(tak
mali)
Not
long
ago
we
were
so
small
(so
small)
Teraz
już
nie,
krzyczę,
"Jebać
życie",
wrzucam
nowy
bieg
Not
anymore,
I
scream,
"Fuck
life",
I'm
shifting
into
a
new
gear
Cztery
uncje
ze
mną
tego
co
lubi
spowalniać
mnie
(okej)
Four
ounces
with
me
of
what
likes
to
slow
me
down
(okay)
Ona
pyta
co
to
znaczy
AMG,
mamy
zielone
pokażemy
jej
She
asks
what
AMG
means,
we've
got
green,
we'll
show
her
Znowu
łapię
lot,
to
nie
Emirates,
piłkujemy,
to
nie
NBA
I'm
catching
a
flight
again,
it's
not
Emirates,
we're
playing
ball,
it's
not
the
NBA
To
moja
droga,
nie
będę
wracał
(nie)
This
is
my
way,
I
won't
be
coming
back
(no)
Są
pieniądze,
była
praca
(okej)
There's
money,
there
was
work
(okay)
W
pracy
nie
byłem
chyba
ze
trzy
lata
(trzy
lata)
I
haven't
been
at
work
for
about
three
years
(three
years)
Ale
mam
grubszy
portfel
niż
jej
tata
(co?)
But
I
have
a
fatter
wallet
than
her
dad
(what?)
Oni
widzieli
na
dole
mnie
They
saw
me
at
the
bottom
A
teraz
by
chcieli
się
bratać
(co-co?)
And
now
they
want
to
be
brothers
(what-what?)
Jestem
na
innym
poziomie,
inna
klasa
(jeszcze
raz)
I'm
on
a
different
level,
different
class
(one
more
time)
Ciągle
kopię
jak
Tsubasa
(let's
go)
I
keep
kicking
like
Tsubasa
(let's
go)
Ciągle
działamy
od
nocy
do
rana,
yeah
We
keep
working
from
night
to
morning,
yeah
Praca,
praca,
nie
Rihanna,
yeah
Work,
work,
not
Rihanna,
yeah
OG
mi
mówił
miej
to
wszystko
w
planach
OG
told
me
to
have
it
all
planned
Dziwko
mów
grzeczniej,
bo
mówisz
do
pana
(okej)
Bitch,
talk
nicer,
you're
talking
to
the
man
(okay)
Co
by
nie
było
to
chodzi
o
flotę
(flotę)
No
matter
what,
it's
about
the
fleet
(fleet)
Mała
jestem
admirałem
(yeah)
Baby,
I'm
the
admiral
(yeah)
Powiedz
tej
suce,
że
dawno
wygrałem
(okej)
Tell
that
bitch
I
won
a
long
time
ago
(okay)
Ty
nie
masz
pojęcia
co
tu
było
grane
(let's
go)
You
have
no
idea
what
was
played
here
(let's
go)
Jeszcze
raz,
jeszcze
raz,
jeszcze
raz,
jеszcze
raz
(jeszcze
raz,
jеszcze
raz)
One
more
time,
one
more
time,
one
more
time,
one
more
time
(one
more
time,
one
more
time)
Ty
nie
masz
pojęcia
w
ogóle
(w
ogóle)
You
have
no
idea
at
all
(at
all)
Siеdzę
w
restauracji
i
wcinam
mulę
(mulę)
I'm
sitting
in
a
restaurant
eating
mussels
(mussels)
Gonię
pieniądze
kiedy
gonisz
szmulę
(okej)
I
chase
money
when
you
chase
hoes
(okay)
Jej
chłopak
to
debil,
udaje
jak
dureń
(jebać)
Her
boyfriend
is
an
idiot,
acts
like
a
fool
(fuck
it)
Nigdy
nie
będzie
nami
w
ogóle
(o
nie)
He
will
never
be
us
at
all
(oh
no)
Znów
jestem
na
X-ach
i
nic
nie
rozumiem
(nic)
I'm
on
Xans
again
and
I
don't
understand
anything
(nothing)
To
nie
zmienia
niczego
bo
ciągle
punktuję
(ohoo-ohoo)
That
doesn't
change
anything
because
I
keep
scoring
(ohoo-ohoo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Ziolkowski, Mikolaj Szaran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.